Exemples d'utilisation de "явление" en russe avec la traduction "phenomenon"

<>
Перегрузка дорог - широко распространённое явление. Road congestion is a pervasive phenomenon.
Это также не новое явление. This, too, is not a new phenomenon.
Им и объясняется это явление. And that accounts for this phenomenon.
Чечня наглядно демонстрирует данное явление". Chechnya is a powerful demonstration of this phenomenon at work.”
Как можно объяснить это странное явление? How can we explain this strange phenomenon?
Еще одно явление связано с первым. Another phenomenon is linked to the first.
Однако в Туркменистане бытовое насилие- редкое явление. However, in Turkmenistan domestic violence was a rare phenomenon.
Необходимо больше информации, чтобы опознать неожиданное явление. More information is needed to recognize an unexpected phenomenon.
Так что пластика - не только западное явление. So it's not simply a Western phenomenon.
Здесь это явление также не было новым. Here, too, the phenomenon was not new.
"Инфляция - это всегда и везде денежно-кредитное явление". "Inflation is always and everywhere a monetary phenomenon".
Коррупция не совсем новое явление в Латинской Америке. Corruption is not exactly a new phenomenon in Latin America.
Ученые называют это явление «спячкой в состоянии оцепенения». Scientists call this phenomenon “torpor-induced hibernation.”
Данное явление встречается не только в исламском мире. This phenomenon is not unique to Islam.
Объяснить это явление пытались ведущие ученые и математики: Many of history's leading scientists and mathematicians have analyzed the phenomenon:
Это явление не является чем-то удивительным для экономистов. This phenomenon comes as no surprise to economists.
Альберт Эйнштейн назвал это явление "призрачным воздействием на расстоянии". Albert Einstein called this phenomenon “spooky action at a distance.”
Второе явление менее очевидно и зависит от состояния плазмы. The second phenomenon is less intuitive and depends on the plasma conditions.
И это явление- растущая одержимость операциями по увеличению груди. And that is the phenomenon, this growing obsession we have with breast augmentation surgery.
На паре примеров я покажу, насколько всеохватывающе это явление. I'm going to show you just a few examples of how pervasive this phenomena is.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !