Exemples d'utilisation de "ясно показано" en russe

<>
В приведенных ниже графиках ясно показано, как траектории роста чудесным образом изменили направление, как только начался срок Обамы, показывая четкую букву «V» в 2008-09 гг. (V-образный ход в 2008-09 гг.) As the graphs below plainly show, the growth trajectory miraculously reversed as soon as Obama’s term began, yielding a clear “V” pattern in 2008-09.
Г-н Йокота (Япония) заявляет, что в докладах Генерального секретаря ясно показано, что проекты статей об ответственности государств начали играть полезную роль в урегулировании споров. Mr. Yokota (Japan) said that the reports by the Secretary-General clearly showed that the draft articles on State responsibility had begun to play a useful role in dispute settlement.
Возможность привнесения ошибок уменьшится, если будет ясно показано, чем новые проекты отличаются от более ранних текстов. The possibility of error would be reduced by clearly showing how new drafts differed from earlier texts.
Полицейские говорят, что у них есть видео, в котором, по-видимому, показано, как мэр Роб Форд курит трубку с "крэком". Police say they have a video that appears to show Mayor Rob Ford smoking a crack pipe.
Как происходит, что мы видим ясно всё окружающее? How is it that we can see things so clearly?
Там было показано, что я открыл огонь с близкой дистанции. It showed me opening fire at very close range.
Вырази себя как можно более ясно. Express yourself as clearly as you can.
Модель свеча «Доджи» – это свеча с одинаковыми ценами открытия и закрытия, как показано на рисунке справа. A doji candlestick pattern is a candlestick in which the opening and the closing price are the same, as the image to the right shows.
Ясно, что вы ошиблись. Clearly you are mistaken.
На приведенном ниже графике показано, как выглядит фигура закругленная вершина: The chart below shows what a rounded top pattern looks like:
Объясните этот факт настолько ясно, насколько это возможно. Explain the fact as clearly as possible.
На приведенном ниже ценовом графике показано, как выглядит бычья фигура краб: See the price chart below for an example of what a bullish Crab pattern looks like:
Ясно ли моё объяснение? Is my explanation clear?
Как показано на графике, стоп-лосс располагается под новой линией поддержки: As the following chart shows, the stop loss would go below the new support area:
Ясно, что наши аргументы никак не совпадают. It's clear that our arguments don't overlap at all.
number_1 В выделенной области показано изменение цвета полос с зеленого на красный, что свидетельствует о возможном развороте на понижение. number_1 The shaded area shows the green bars turning to red, indicating a possible reversal to the downside.
Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли. I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
На следующем графике показано движение минимума/максимума VIX в пунктах (не в процентах). The next chart shows the min / max point moves (not percentage) in the VIX.
Ясно, что он великий артист. It is clear that he is a great artist.
На графике ниже показано, что цена колеблется в определённом диапазоне; нет отчётливо выраженного восходящего или нисходящего тренда. You can see from the chart below that the price is moving within a range; there is no clear sustained uptrend or downtrend.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !