Exemples d'utilisation de "Великобритании" en russe

<>
Traductions: tous846 gran bretaña334 reino unido332 autres traductions180
Американскую историю в Великобритании не преподают. En Inglaterra no enseñamos historia norteamericana.
Кто виноват в неприязни Великобритании к евро? ¿Quién tiene la culpa de la alergia británica al euro?
Это паста для завтрака, любимая в Великобритании. La marmite es una crema para untar al pan que les encanta a los ingleses.
Теперь снова обратимся к данным из Великобритании. Ahora miremos algunos datos del R.U.
С точки зрения Великобритании, FTT крайне непривлекателен. Desde la perspectiva del RU, el ITF es muy poco atractivo.
Однако в Великобритании эти данные значительно отличаются: Pero en Inglaterra las cifras son radicalmente diferentes:
Тряхни опять - и получишь точку зрения Великобритании. Lo agitamos de nuevo y tenemos la perspectiva británica.
Членство Великобритании очень важно для многих в Европе. La participación británica en la UE es importante para muchos en Europa.
Правительство Великобритании вводит в строй 6 новых АЭС. Nuestro gobierno va a colocar seis nuevas estaciones nucleares.
Итак, мы выиграли конкурс на строительство павильона Великобритании. Ganamos el concurso para construir el pabellón del R.U.
Итак, это происходит в Великобритании с правительственными данными. Eso está sucediendo en el R.U. con datos del gobierno del R.U.
Это - моя работа для газеты The Guardian в Великобритании. Esta es una pieza que hice para el periódico "The Guardian" del R.U.
Такие общественные блага принесли пользу и Великобритании, и другим странам. Estos bienes comunes la beneficiaron tanto a ella como a otros países.
На восстановление репутации Великобритании в регионе уйдут годы тяжелого труда. Restaurar la reputación de Inglaterra en la región tomará años de trabajo arduo.
Не секрет, что Министерство обороны Великобритании столкнулось с кризисом финансирования. No es ningún secreto el que el Ministerio de Defensa británico enfrenta una crisis de financiación.
В Великобритании проблемы с энергией начнутся в ближайшие пять лет, Vamos a tener un problema con la energía en los próximos cinco años en este país.
право голоса на выборах в Великобритании, даже на национальных выборах. el derecho de voto en las elecciones británicas, incluso en las nacionales.
Министр финансов Великобритании Джордж Осборн был вынужден начать парламентское расследование. El Ministro de Hacienda británico, George Osborne, se vio obligado a poner en marcha una investigación parlamentaria.
В 1989 году я поступил на службу в МИД Великобритании. En 1989, entré en el Servicio de Relaciones Exteriores británico.
даже в Великобритании 52% граждан выражают поддержку единой оборонной политики. incluso en Inglaterra hay un 52% de apoyo a la idea de una política de defensa común.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !