Exemples d'utilisation de "Выбор" en russe

<>
И это предоставляет нам выбор. Y eso nos plantea una elección.
Выбор в этом случае прост. Las opciones en este caso son muy sencillas.
Какой выбор у меня теперь? ¿Qué alternativas tengo?
Пока выбор Пэлин, скорее всего, окупается. Hasta ahora, la selección de Palin parece haber dado fruto.
В супермаркете большой выбор фруктов. El supermercado tiene un amplio surtido de frutas.
Для избирателей выбор должен быть простым. Para los votantes, la elección debería ser sencilla.
Не Отнимайте у Людей Выбор. "Mantén las Opciones de la Gente".
Выбор Китая в Северной Корее La alternativa de China en Corea del Norte
Выбор детей необязательно связан с абортами. La selección de los hijos no necesariamente tiene que ver con el aborto.
Широкий выбор помог мне достичь большего. Toda esta elección me permitió mejorar.
У нас всех есть выбор. Tenemos una opción delante nuestro.
Основной выбор у этой группы простой: La alternativa fundamental ante la que se encuentra dicho grupo es sencilla:
Процесс напоминает выбор стандарта, скажем, в бытовой электронике. El proceso se parece a la selección de una norma, digamos, entre productos electrónicos.
В Америке выбор основывается на личности. En EE.UU. el principal foco de la elección es el individuo.
У соседей Зимбабве также есть выбор: Los vecinos de Zimbabwe también enfrentan una opción:
Выбор стоит между эволюцией и революцией. La alternativa es entre evolución y revolución.
Будь то навыки, удобрения, либо выбор деревьев для посадки. Sean habilidades, fertilizante, o selección de la planta.
Так что это довольно трудный выбор. Por eso, es una elección difícil.
разбивайте на категории - они уменьшают выбор; Clasificar, podemos manejar más categorías con menos opciones;
Это выбор, перед которым сейчас стоят европейские лидеры: Ésa es la alternativa que los dirigentes europeos afrontan ahora:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !