Exemples d'utilisation de "Иметь" en russe

<>
Это может иметь положительный результат. Puede que no sea algo malo.
анархия будет иметь разрушительные последствия. la anarquía sería devastadora.
Потому всё должно иметь конец. Porque debe terminar.
Приятно иметь возможность это показать. Es fantástico podérselo demostrar.
Мы не желаем иметь одно лицо. No queremos un solo rostro.
Надо иметь знания в области специализации. Me refiero a que quiero que sea experto en el campo.
Полная прозрачность будет иметь большое воздействие. Por lo tanto, la transparencia total supondrá una diferencia enorme.
Имея богатство, он будет иметь что тратить. La virtud es la raíz;
Одна простая мера будет иметь большое значение: Una medida sencilla podría marcar una gran diferencia:
Но насколько сильное значение она будет иметь? ¿Pero cuánto importará?
Другие 30 процентов будут иметь положительный эффект. Otro 30% responderá.
Кто должен иметь доступ к этим образцам? ¿Para qué fines se pueden utilizar?
Быть счастливым, иметь деньги и раздавать их Felicidad, dinero y donaciones
В принципе, каждый хочет иметь влиятельную личность; En principio, todos quieren personas influyentes;
Будет очень сложно иметь дело с этим. Va a ser todo un reto lidiar con esto.
Чтобы преуспеть, Европа должна иметь необходимый инструментарий: Para lograrlo, debe equiparse con los instrumentos necesarios:
И естественно, все хотят иметь английское образование. Y por eso todos quieren una educación en inglés.
"План МВФ и ЕС будет иметь успех. "El plan de la UE y del FMI dará resultado.
Хорошо ли иметь высокие цены на нефть? ¿Podrían ser beneficiosos unos precios altos del petróleo?
чтобы иметь возможность делать больше крупномасштабных проектов. Así que podía hacer proyectos a más gran escala.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !