Exemples d'utilisation de "Математика" en russe
чем по мнению математиков является математика,
sobre lo que los matemáticos pensaban que era la matemática.
Все лучше постигается квантовая математика.
Y están comprendiendo más acerca de la matemática cuántica.
Рекомендуя одного индийского математика коллеге из Гарварда, Людвиг Витгенштейн писал:
Al recomendar a un matemático de la India a un colega en Harvard, Ludwig Wittgenstein escribió que:
Математика даёт нам язык для выражения интуиции.
Las matemáticas son el vocabulario de tu propia intuición.
И все благодаря идеям преподобного Томаса Байеса, статистика и математика 18 века.
Y esto gracias a las ideas del reverendo Thomas Bayes, un estadístico y matemático del siglo XVIII.
Мой рассказ начинается в 1877 году в Германии с математика по имени Георг Кантор.
Quiero empezar mi historia en Alemania, en 1877, con un matemático llamado Georg Cantor.
Математика гораздо шире, чем просто вычисления.
La matemática es algo mucho más amplio que el cálculo.
Математика почти та же, но симметрия совершенно новая.
Matemáticas muy similares, pero había una simetría completamente nueva.
И я думаю, что меня, как математика, мотивируют те вещи, которые еще никто не видел, то, что ещо не было открыто.
Y creo que lo que me motiva, como matemático, son esas cosas que no se ven, las cosas que no hemos descubierto.
Математика - это язык, на котором Бог написал Вселенную.
Las matemáticas son el idioma con el que Dios ha escrito el universo.
Более того, шахматные программы сейчас подходят очень близко к тому, чтобы пройти последний тест на искусственный интеллект покойного британского математика Алана Тьюринга:
De hecho, los programas de ajedrez hoy están muy cerca de superar la máxima prueba de inteligencia artificial del difunto matemático británico Alan Turing:
И, конечно же, математика здесь очень сильна.
Y, por supuesto, la matemática es muy potente para eso.
Они - пророчество эффектов сейсмического, земного масштаба, которые имеет наша математика.
Se anticipan a los efectos sísmicos, terrestres de las matemáticas que hacemos.
Для математика, если есть два ответа, которыми являются ноль и единица, то сразу же есть число, которое предлагает себя в качестве третьего варианта.
Para un matemático si hay dos respuestas y las dos primeras son cero y uno hay otro número que surge inmediatamente como tercera alternativa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité