Exemples d'utilisation de "От" en russe avec la traduction "del"

<>
Кажется, мы скрылись от опасности. Parece que hemos escapado del peligro.
Это зависит от размера стула. Eso depende del tamaño de la silla.
Она не приходит от зарплаты. No proviene del salario.
Вся энергия поступает от солнца. Toda la energía viene del sol.
Свободу от преследований Красных кхмеров. Libertad de la persecución del Jemer Rojo.
Япония зависит от внешней торговли. Japón depende del comercio exterior.
много ожогов от неверных расчётов. pésimos cálculos sobre el ritmo del flujo de caja negativo.
Всё зависит от работы компьютеров. Todo depende del funcionamiento de estas máquinas.
Я почистил крышу от снега. Quité la nieve del tejado.
Сейчас мы отказались от проповедей. Hemos renunciado a la idea del sermón.
Это зависит от размера кресла. Eso depende del tamaño de la silla.
чем они отличаются от остальных? ¿cómo difieren estas personas del resto de ustedes?
Частично проблема зависит от удачи. Parte del problema tiene que ver con el papel que juega la suerte.
они идут от чистого сердца. son cuestiones del corazón.
Будущее страны зависит от этого. El futuro del país depende de ello.
Том потерял сознание от жары. Tom se desmayó a causa del calor.
Мы должны избавиться от запаха. Debían deshacerse del olor.
Избавляясь от привычки к нефти Cómo librarse del hábito del petróleo
Что ожидать от 44-го президента ¿Qué esperar del 44° presidente?
Каждая принципиально отличалась друг от друга. Cada intento era sustancialmente diferente del otro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !