Exemples d'utilisation de "Разрыв" en russe
Traductions:
tous194
ruptura27
quiebre3
rompimiento3
salto2
rotura2
divorcio2
intervalo1
interrupción1
fracturación1
desintegración1
autres traductions151
растущий разрыв между средними доходами стран.
la creciente brecha entre los ingresos medios de los países.
Разрыв между риторикой и политикой США увеличился.
La brecha entre la retórica y las políticas estadounidenses se ha ampliado.
Имеется разрыв между научным знанием и деловой практикой.
Hay una discordancia entre lo que la ciencia dice y lo que las empresas hacen.
Но это воспринималось как разрыв связи с корнями.
Para él, era como si se hubiera perdido la conexión con las raíces.
Разрыв международных связей даже не рассматривался как вариант.
No tuvieron la opción de desconectarse.
Как сократить технологический разрыв между США и Европой?
Cómo cerrar la brecha tecnológica entre EEUU y Europa
Что может сделать Индия, чтобы сократить этот разрыв?
¿Que puede hacer la India para cerrar la brecha?
Такой же разрыв проявляется и в темпах экономического роста.
Las tasas de crecimiento económico muestran la misma brecha.
В дни моей молодости в мире наблюдался колоссальный разрыв.
Había una enorme brecha en el mundo durante mi infancia.
Разрыв между странами Северной Европы и США наиболее впечатляющий.
Los desfases entre los países de la Europa septentrional y los Estados Unidos son los más reveladores.
начиная с середины 1980-х, этот разрыв увеличился на 6%.
desde mediados de la década de 1980 la brecha se ha ampliado un 6%.
Но что хуже - разрыв между исламским и остальным миром углубляется.
Peor aún, la brecha entre los países musulmanes y el resto del mundo se está ampliando.
Разделение Европы во времена холодной войны значительно увеличило этот разрыв.
Durante la división del continente a lo largo de la Guerra Fría, esa brecha se amplió considerablemente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité