Exemples d'utilisation de "Слышал" en russe avec la traduction "escuchar"

<>
Слышал, что ты меня ищешь". Escuché que me estabas buscando".
кто-нибудь слышал о нём? ¿Alguno escuchó hablar de él?
Никто не слышал криков Тома. Nadie escuchó los gritos de Tom.
Он слышал совершенно другую историю. Él escuchó una historia muy diferente.
"Я уже слышал подобные разговоры" "Yo ya he escuchado estas palabras".
Я не слышал, что происходило вокруг. Y realmente no escuchaba nada.
Не всё, что ты слышал - правда. No todo lo que escuchaste es verdad.
Я слышал, что он сдал экзамен. Escuché que él aprobó el examen.
Тадиз никогда не слышал о глобальном потеплении. Tadese nunca escuchó hablar del calentamiento global.
Том не мог поверить тому, что слышал. Tom no podía creer lo que estaba escuchando.
Кто-нибудь слышал о тех двух людях для примера? Por ejemplo ¿han escuchado de estos dos hombres?
Ничего из того, что ты слышал, не является правдой. Nada de lo que escuchaste es verdad.
Никто не слышал, чтобы она дурно отзывалась о других. Nadie escuchó que ella hablara mal de los otros.
Что же я слышал на протяжении последних четырёх дней? ¿Qué he escuchado durante estos últimos cuatro días?
Увы, сержант Кроули никогда не слышал о профессоре Гейтсе. Desgraciadamente, el Sargento Crowley nunca había escuchado del Profesor Gates.
Я никогда раньше и не слышал слова "американо-азиатский". Nunca antes había escuchado la palabra ameriasiático.
Потом Apple выпустила голос Алекса, который оказался лучшим, что я слышал. Entonces Apple lanzó la voz "Alex" que era la mejor que había escuchado.
Сказать по правде, никогда раньше я не слышал об этом месте. Para decir la verdad, nunca había escuchado hablar de ese lugar antes.
Слышал, что у него было что-то вроде романа с Ингрид Бергман. Escuché que tuvo algún tipo de aventura con Ingrid Bergman.
"Я никогда не слышал о курсе, который бы учил этому", - заметил он. "Nunca había escuchado sobre una clase que pudiera enseñar eso", indicó.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !