Exemples d'utilisation de "Смогут" en russe avec la traduction "poder"
Traductions:
tous2285
poder2011
conseguir34
alcanzar18
conseguirse9
alcanzarse3
autres traductions210
Такую систему граждане Европы смогут понять.
Este es un modo de funcionamiento que los ciudadanos europeos podrán comprender.
Никакие политтехнологи не смогут изменить этот факт.
Ningún giro noticioso puede cambiar este hecho.
Точно, если они смогут помочь мне - материалами, да
Sí, si ellos me pueden ayudar - con materiales, sí.
А прекрасные медведи, конечно, смогут жить на свободе.
Y por supuesto, los hermosos osos podrán disfrutar otra vez de la vida en libertad.
Они смогут собирать солнечный свет с больших площадей.
Así pueden recoger la luz del sol desde una gran superficie.
Если только американцы смогут "употребить" так много новых автомобилей.
Incluso los estadounidenses pueden consumir sólo una dada cantidad de autos nuevos.
Смогут ли Ольмерт и Перец удержаться на своих постах?
¿Podrán mantenerse en sus cargos Olmert y Peretz?
Смогут ли Индия и Китай остановить ухудшение двухсторонних отношений?
¿Podrán la India y China frenar el deterioro de las relaciones bilaterales?
Ещё пара лет, и эти животные смогут самостоятельно жить.
En un par de años, estos animales podrán sobrevivir por sí mismos.
Смогут ли они успешно выполнить эту задачу, покажет будущее.
Todavía está por verse si pueden llevar a cabo con éxito esta acción difícil.
От дирижера зависит, смогут ли музыканты почувствовать себя могущественными.
Su poder depende de su habilidad para hacer poderosos a otros.
В худшем случае они, возможно, смогут разжечь гражданскую войну.
En el peor de los casos, pueden fomentar una guerra civil.
И тогда люди смогут его есть, но не будут слепнуть.
Y entonces la gente podría comerla y podrían evitar quedar ciegos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité