Exemples d'utilisation de "Сначала" en russe
Для этого сначала придётся её оживить,
Pero para hacerlo, lo que tenemos que hacer es que cobre vida.
Сначала вокруг идеи возникает группа энтузиастов.
Básicamente tienes un grupo de personas entusiasmada con la idea.
Сначала идея прав человека ограничивалась внутренней политикой.
En un principio, la idea de derechos humanos estaba limitada a la política doméstica.
Сначала я хочу показать вам эту иллюзию.
Antes que nada, les quiero mostrar una ilusión en particular aquí.
Поэтому позвольте мне сначала представить мой мандат антикоррупции:
Así, pues, permítaseme antes que nada presentar mis credenciales anticorrupción:
Сначала меня это удивляло, потом наскучило, потом оттолкнуло.
Me asustaba, luego aburría, luego me repelía.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité