Exemples d'utilisation de "Такого" en russe avec la traduction "tal"
Сложно переоценить важность такого заявления.
Sería difícil sobreestimar la importancia de tal declaración.
Однако такого признания нет в отношении к США.
No obstante, no hay tal reconocimiento en relación con los Estados Unidos.
Опасности такого сравнения почти сразу бросаются в глаза.
Los riesgos de tales comparaciones son casi demasiado obvios.
Однако, я не вижу способа избежать такого сравнения.
Sin embargo, no veo cómo evitar tal comparación.
Самый очевидный кандидат для такого переключения политики - это Ирак:
El asunto obvio para tal viraje de política es Iraq:
Нечасто такую маленькую страну представляли государственные деятели такого мирового уровня:
En raras ocasiones un país pequeño ha estado representado por un estadista de tal talla internacional;
Такого решения легко добиться в виде Специальных прав заимствования (СПЗ).
Una solución de este tipo ya se puede implementar de inmediato a través de los Derechos Especiales de Giro (SDR, tal su sigla en inglés).
Но все ли могут извлечь выгоду из такого подхода к выбору?
Pero, ¿todos los individuos se benefician de enfocar al acto de elegir desde tal perspectiva?
Ведь в 1931 году все политические аргументы были против такого действия.
Al igual que en 1931, los argumentos políticos van en contra de tal operación.
Более того, такого понятия как 100-процентно естественный опыт, не существует.
y no hay tal cosa como una experiencia 100 por ciento natural.
более того, существовали четкие указания о том, что такого плана и не будет.
En efecto, había instrucciones precisas de que no habría tal plan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité