Exemples d'utilisation de "Финансовая" en russe
Финансовая глобализация развивается взрывными темпами.
La globalización financiera está creciendo explosivamente.
Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа
Los mercados en ascenso y la reforma financiera mundial
Финансовая глобализация, в особенности, разрушила старые правила.
La globalización financiera, en particular, hizo estragos con las viejas reglas.
Финансовая индустрия сражалась против этого нового законодательства.
La industria financiera batalló contra esta nueva legislación.
Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей.
La situación financiera está empeorando semana a semana.
Является ли повышающаяся финансовая ликвидность силой подобного рода?
¿Es el aumento de la liquidez financiera de verdad una fuerza similar?
Политическая, экономическая и финансовая стоимость ренационализации будет огромна;
Los costes políticos, económicos y financieros de la renacionalización serían enormes;
НЬЮ-ЙОРК - Финансовая система развитого мира катится к обвалу.
NUEVA YORK - El sistema financiero internacional se encamina a la debacle.
Слишком часто мерилом успеха СМИ является просто финансовая прибыль.
Demasiado a menudo, la medida del éxito de los medios es simplemente la capacidad de rendir utilidades financieras.
Была политическая поддержка, финансовая, и все присоединились к борьбе.
Había compromiso político, algo de compromiso financiero, y todo el mundo se sumó a la lucha.
Расширенная международная финансовая система должна преследовать две основных цели.
Un sistema financiero internacional perfeccionado debe aplicar dos líneas principales de acción.
С 1971 года международная финансовая система была крайне неустойчивой.
Desde entonces, el sistema financiero internacional se ha caracterizado por una gran volatilidad.
- Финансовая система США попала в данную проблему вследствие недостаточной прозрачности.
- La falta de transparencia metió al sistema financiero norteamericano en este problema.
Устойчивая международная финансовая система требует наличия механизма способного контролировать несоответствия.
Un sistema financiero internacional viable requiere un mecanismo para mantener a raya los desequilibrios.
В целом, финансовая интеграция значительно содействовала экономическому росту Восточной Европы.
En general, la integración financiera ha contribuido en mucho al crecimiento económico de Europa oriental.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité