Exemples d'utilisation de "Цели" en russe avec la traduction "meta"

<>
До этой цели пока далеко. No estamos cerca de llegar a esta meta.
Это включает четыре определенные цели: Éste incluye metas específicas:
Эти цели были достигнуты в Индии. Estas metas se han logrado en India.
Внешняя политика ЕС должна преследовать следующие цели: La política exterior de la UE debe de estar guiada por las siguientes metas:
Или определяемые цели недостижимы, или количества фальсифицированы. Las metas son inalcanzables, o bien las cifras están arregladas.
Нам известно, что деньги важны, цели очень важны Sabemos que el dinero es muy importante, nuestras metas son muy importantes.
Даже этой ограниченной цели может оказаться нелегко достичь. Incluso esta meta limitada puede resultar difícil de alcanzar.
Настало время ставить новые честолюбивые цели для Европы. Hoy es el momento de fijar nuevas y ambiciosas metas para Europa.
Пятьдесят лет спустя, данные цели уже потеряли актуальность. Cincuenta años después, esas metas ya no son relevantes.
Пусть каждый из вас подумает о своей главнейшей цели. Todos, por favor, piensen en su mayor meta personal.
В нынешних условиях экологические цели тысячелетия достигнуты не будут. Con las tendencias actuales, no se alcanzarán las metas del Milenio.
На несколько мгновений задумайтесь о своей личной главной цели, хорошо? Tómense unos segundos y piensen en su meta personal más grande, ¿sí?
Или же вы можете быть ориентированы в будущее, ставя себе цели. Ustedes pueden ser orientados al futuro, fijando metas.
Однако обе эти страны имеют совершенно аналогичные цели в области развития: No obstante, ambos países comparten las mismas metas de desarrollo nacional:
Несмотря на абсурд этой цели, здесь будет наблюдаться массовое высшее образование. Por más absurda que parezca esa meta, la educación superior masiva llegó para quedarse.
Военный альянс без конкретного общего врага или ясной цели почти невозможен. Una alianza militar sin un enemigo común claro o una meta clara resulta casi imposible de mantener.
Это не цели или желания, это то, что одинаково для всех. Ahora, estas no son metas ni deseos, estas son universales.
У нас есть глобальные цели и общие судьбы, которые нас объединяют. Tenemos metas mundiales y destinos compartidos que nos unen.
Но, в соответствии с нашим представлением, у нас было три ключевых цели: Pero mientras lo imaginábamos, teníamos tres metas clave:
Мы пришли к заключению, что было необходимо помогать друг другу, чтобы достичь цели. Llegamos a la conclusión de que era esencial ayudarse mutuamente para alcanzar la meta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !