Exemples d'utilisation de "Человеком" en russe avec la traduction "persona"
Я чувствую себя самым счастливым человеком на Земле ".
Me siento la persona más feliz de la Tierra ."
Капитан был последним человеком, который покинул тонущий корабль.
El capitán fue la última persona en abandonar el barco que se hundía.
Я испугалась, возбудилась, и стала одержимым человеком, неутомимым влагалищем.
Me asustó, me energizó, y entonces me convertí en una persona orientada, una vagina orientada.
Роберт Моог был щедрым и добрым человеком, прекрасным инженером
Robert Moog fue una persona buena, generosa, ingeniero extraordinariamente competente.
Если вы хотите поговорить, вы разговариваете с одним человеком.
Si quieres tener una conversación en este mundo, la tienes con un persona a la vez.
В следующем режиме, можно заставить Резеро следовать за человеком.
En el siguiente modo, podemos hacer que Rezero siga a una persona.
Каждый может подключиться и ощутить, что такое стать другим человеком.
Podremos enchufarnos y experimentar lo que es ser otra persona.
Тот, кто жесток с животными, не может быть хорошим человеком.
El que es cruel con los animales no puede ser una buena persona.
Проблема не может быть решена одним человеком или группой людей.
Esto no va a ser resuelto por una sola persona o un grupo.
Будучи человеком разумным, вы хотите знать, как получаются такие структуры.
Entonces uno quiere conocer, uno es una persona y quiere saber cómo está hecho todo.
Я хотел бы быть тем человеком, который соединит всё это вместе".
Me gustaría ser la persona que edite todo esto".
Абсолютно любое действие, совершенное любым человеком в игре, может быть измерено.
Puede medirse cada una de las cosas de cada persona que haya participado en un juego.
Создаёт ли это разъединение или дистанцию между одним и другим человеком?
¿Se crea así una separación o distancia entre las personas?
Вот что произошло с этим человеком, в последствии ставшим мэром Сан Франциско.
Y esto es lo que le sucedió a esta persona que eventualmente se convirtió en el Alcalde de San Francisco.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité