Exemples d'utilisation de "Этому" en russe

<>
Опрос также показал, что, хотя правительство Китая отказалось от введения всеобщего избирательного права на выборах 2007 и 2008 года, более 40% респондентов тем не менее хотели установления демократии к этому времени, и ещё 20% желали бы этого к следующему раунду выборов, в 2011 и 2012 году соответственно. La encuesta también mostró que, aunque el gobierno de China rechazó el sufragio universal en las elecciones de 2007 y 2008, más del 40% de los encuestados todavía deseaba que para entonces exista una democracia, y cerca de un 20% adicional deseaba que las elecciones subsiguientes (en 2011 y 2012) sean democráticas.
Все прогнозы [ведут к этому]. Todas las proyecciones:
Мы посвящали этому целый номер. Escribimos todo un número al respecto.
Конечно же было этому объяснение. Había por supuesto una explicación.
Подойду к этому вопросу вплотную. Voy a abordar la cuestión en forma más directa.
Конечно, этому зданию недоставало поэзии. Naturalmente, el edificio carecía de poesía.
Этому есть много благовидных объяснений. Existen muchas explicaciones posibles.
Он посвятил научный труд этому. Escribió un artículo al respecto.
Наши родители учили нас этому. Nuestros padres nos la enseñaron.
Готов ли к этому Запад? ¿Está preparado Occidente?
Мы должны дать этому ход. Debemos empujarlo hacia adelante.
Этому нас учат учителя музыки, y, como todos sabemos, es algo que un profesor de piano enseña.
Ну, научных подтверждений этому нет. Bueno, no hay ninguna ciencia que sugerir.
Объяснений этому имеется большое количество. Abundan las explicaciones.
Она идеально подходит этому помещению. Encaja perfectamente en la habitación.
я хотел бы этому верить me gustaría creerlo
В добавок к этому - торговля. Después llega el comercio.
Китай повел нас по этому пути. China ha demostrado capacidad de dirección.
И конца этому пока не видно. Y no hay ningún final a la vista.
И мы знаем всему этому цену. Y somos conscientes del precio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !