Exemples d'utilisation de "больными" en russe avec la traduction "enfermo"

<>
Эти данные явно свидетельствуют о том, что делает нас больными и преждевременно убивает. Los datos son contundentes acerca de lo que nos enferma y mata prematuramente.
Родители таких детей часто являются безработными, больными, разведенными, или даже находятся в местах лишения свободы. Con frecuencia los padres están desempleados, enfermos, divorciados o incluso encarcelados.
Несоразмерно они возделывают землю, приносят воду, выращивают и дают образование детям, а также ухаживают за больными. Ellas son, de forma desproporcionada, las que cultivan la tierra, transportan el agua, crían y educan a los hijos y cuidan de los enfermos.
Ну и я взял и придумал этого старика, который проводит всю свою жизнь, ухаживая за больными голубями. Así que pensé en este viejo tipo que pasa su vida cuidando palomas enfermas.
Я подозреваю, что он болен. Sospecho que está enfermo.
Судя по виду, он болен. A juzgar por su apariencia, está enfermo.
Я был очень-очень болен. Estaba muy, muy enfermo.
Они говорят, что она больна. Dicen que ella está enferma.
Она сделала вид, что больна. Pretendió estar enferma.
Восстановление больного человека Южной Азии Curar al enfermo de Sur de Asia
Том находится в постели больной. Tom está en la cama enfermo.
Они невежественны, бедны и больны. Son ignorantes, pobres y están enfermas.
Доктор склонился над больным мальчиком. El doctor se inclinó sobre el chico enfermo.
Врач нагнулся над больным мальчиком. El médico se inclinó sobre el muchacho enfermo.
Я думаю, что Том очень болен. Creo que Tom está muy enfermo.
Он не пришёл, потому что болен. Él no vino porque está enfermo.
Мой брат болен со вчерашнего дня. Mi hermano está enfermo desde ayer.
На других снимках - моя больная бабушка. Las otras fotografías son de mi abuela muy enferma.
Она сказалась больной в качестве оправдания. Ella fingió estar enferma como excusa.
Были и другие критически больные пациенты. Habían muchos pacientes igualmente enfermos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !