Exemples d'utilisation de "вернулся" en russe

<>
Разговор вернулся в нужное русло. La conversación volvió a su carril.
Я вернулся к своей работе. Y volví a la sala del hospital.
Когда ты вернулся из путешествия? ¿Cuándo volviste de tu viaje?
Он вернулся к своей нормальной жизни. Ha vuelto a su vida normal.
Он вернулся к нормальной жизненной рутине. Él volvió a su rutina de vida normal.
Он вернулся домой через долгое время. Él volvió a casa tras mucho tiempo.
Я вернулся домой уставший и пьяный. Volvió a casa cansado y bebido.
Он только что вернулся из-за границы. Él acaba de volver del extranjero.
Я вернулся и стал жить с мамой. Volví a casa con mi madre.
Он получает информацию от зрения, что фантом вернулся. Recibe mensajes de la visión diciendo que el fantasma está de vuelta.
Я вернулся в университет и начал писать книги. Volví a la universidad y empecé a escribir libros.
Что сделала твоя мать, когда ты вернулся домой? ¿Qué hacía tu madre cuando volviste a casa?
Судир же вернулся назад - пошел обратно в трущобы. Sudhir, por otro lado, volvió al proyecto de urbanización.
Было уже поздно, так что я вернулся домой. Ya era tarde, así que volví a casa.
И когда я вернулся через полгода, я спросил: Y cuando volví 6 meses más tarde le dije:
А когда я вернулся, она выглядела вот так. Cuando volví la pieza se veía así.
Однако пять недель спустя я вернулся в школу. Sin embargo, cinco semanas después, volvía a estar en la escuela.
Так я вернулся к биологии ангиогенеза и начал думать: Así que volví a la biología de la angiogénesis y comencé a pensar:
Так, вдохновленный этой идеей, он вернулся в законодательное собрание. Así qué, impulsado por esa ambición, volvió al congreso del estado.
А мне нравится вот этот вот - "Снег вернулся на Килиманджаро" Y a mi me gusta ésta, "La nieve vuelve al Kilimanjaro".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !