Exemples d'utilisation de "вот в чем фокус !" en russe

<>
И вот в чем фокус - Ahora, aquí está el truco.
Дело вот в чем. Bueno, he aquí el asunto.
Но вот в чём проблема. He aquí el problema:
Вот в чем разница. Esa es la diferencia.
Вот в чём сила визуализации историй. Ese es el poder del relato visual.
Вот в чём смысл базовых услуг: Aquí tenemos un servicio muy básico.
Итак, как можно предоставить аутентичность, вот в чем вопрос. Entonces, cómo suministras auténticidad, es la pregunta.
И вот в чём дело. Y así están las cosas.
Мы - люди, вот в чем дело. Somos humanos, por eso nos olvidamos.
Дело вот в чем - кто из присутствующих слышал что то о магазинах и распродажах "на один день"? ¿Cuántos de ustedes han oído acerca de tiendas "pop-up"?
Мужчин учили быть мужчинами в том, в чем мы не женщины, вот в чем была суть. Se nos enseñaba cómo ser hombres en la manera en que no somos mujeres eso es ser hombre esencialmente.
Однако вот в чем дело. Pero ahí está lo interesante.
И вот в чём на самом деле состоит моя оригинальная гипотеза. Y esa era en efecto mi hipótesis inicial.
Вот в чём дело. Esa es la idea.
Но новость вот в чем. Pero la novedad esta aquí.
Всё дело вот в чём. Bueno, porque claramente es así.
И что же вы найдете, копнув чуть глубже, вы обнаружите, что люди - вот в чем дело - люди идут на работу и фактически разбазаривают свой рабочий день на ряд рабочих моментов. Y lo que uno encuentra, si hurga un poco, encuentra que las personas -esto es lo que sucede- las personas van al trabajo y básicamente sustituyen su jornada laboral por una serie de momentos de trabajo.
"Дело вот в чём, у меня есть трудность". "La cosa es que estoy luchando".
Вопрос заключается вот в чём: Y la pregunta es:
Вот в чем состояла идея. Así es que la idea estaba ahí.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !