Exemples d'utilisation de "второе" en russe
Первое - то, что мы утратили, а второе - как это вернуть.
Uno, lo que hemos perdido y dos, la manera de recuperarlo.
Второе, легче быть аутентичным, если вы не заявляете, что вы аутентичны.
Dos, es más fácil ser auténtico si tú no dices que eres auténtico.
Второе, что я понял из вашей речи, было то, что мозгом можно управлять наподобие электричества.
Otra cosa que creo haber oído es que ahora tu puedes controlar el cerebro con dos colores.
И второе, естественный интерфейс, естественная форма общения, более интуитивная для вас для общения с роботом.
Y dos, la interfaz natural, la forma natural de la interfaz, para que así resulte más intuitivo interactuar con el robot.
И первое, и второе, фактически, отражено дважды, поскольку образ, который вы видите перед собой, также отражается в зеркале позади вас.
la espalda se refleja en el espejo opuesto, dos veces, de hecho, puesto que la imagen que uno ve ante sí también está a sus espaldas.
Было бы ошибкой считать одинаковыми технократические элиты (людей с докторскими или другими степенями в экономике) и другие виды элит (людей с деньгами или властью, особенно, если они унаследовали первое или второе).
Es un error combinar a las elites tecnocráticas (quienes cuentan con doctorados u otros títulos avanzados en economía) con otros tipos de elites (aquellos con dinero o poder, especialmente si heredaron alguno de los dos).
а второе УЗИ зафиксировало отсутствие сердцебиения.
En el segundo examen no se encontraron latidos del corazón.
Второе - подобрать ключи к этой двери.
Nuestro segundo desafío es encontrar las llaves para abrir esa puerta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité