Exemples d'utilisation de "выше" en russe avec la traduction "alto"

<>
Парни обычно выше, чем девушки. Los muchachos, en general, son más altos que las muchachas.
Чем выше ZQ, тем лучше. Y quieres obtener la puntuación más alta posible.
Том гораздо выше, чем Мэри. Tom es mucho más alto que Mary.
В богатых странах уровень чуть выше. Un país más rico está sólo un poco más alto.
Джейн стала выше, чем ее мать. Jane acabó siendo más alta que su madre.
Нет в мире никакой горы выше Эвереста. No hay ninguna montaña en el mundo más alta que el Everest.
На близком расстоянии, скрипач выглядит выше, чем пожарник, A una distancia muy cercana, el violinista se ve más alto que el bombero.
В классе нет ни одного мальчика выше Билла. En la clase no hay ningún chico más alto que Bill.
Но цена в Тибете выше, чем где-либо еще. Pero el precio en el Tíbet ha sido más alto que en cualquier otra parte.
Текучесть учителей в 8 раз выше средней по США. La rotación de maestros es 8 veces más alta que la media nacional de EE.UU.
чем выше цены на акции, тем ниже уровень безработицы. mientras más altos son los precios de las acciones, menor es la tasa de desempleo.
Мы летели намного выше и в два раза быстрее. Volamos mucho más alto, al doble de la velocidad.
Ни в одной точке пожарник не будет выше скрипача. En ningún punto el bombero se verá más alto que el violinista.
Чем выше шар, тем больше доказательств, что данная добавка эффективна. Así que cuanto más alta esté la imagen, mayor son las pruebas existentes para cada suplemento.
На острове нет точки выше 6 футов над уровнем океана. Las zonas más altas de la isla están apenas unos dos metros sobre el nivel del mar.
В большинстве стран он, наверное, должен быть выше, чем сегодня. En la mayoría de los países, debería estar probamente más alta que ahora.
В обеих этих группах социальная мобильность выше, чем среди масульман-сунитов. En ambos grupos esa movilidad social es más alta que la de los sunnitas musulmanes.
Потребности в наших ссудах и проектном финансировании выше, чем когда-либо: La demanda de nuestros préstamos y financiamiento de proyectos es más alta que nunca:
Таким образом электромагнитное взаимодействие, которое держит нас вместе, усиливается, чем выше температуры. Así que la fuerza electromagnética, la fuerza que nos mantiene unidos, se vuelve más fuerte conforme llegas a temperaturas más altas.
У людей, которые работают в сельском хозяйстве, уровень содержания атразина намного выше. Quienes trabajan en cultivos tienen niveles más altos de atrazina.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !