Exemples d'utilisation de "выше" en russe

<>
Чем выше столбец, тем лучше. Cuanto más grande la barra, mejor.
необходимость изменения выше всяких дебатов. la necesidad de un cambio está fuera de cuestión.
процент среди молодёжи даже выше. el porcentaje es incluso mayor entre los jóvenes.
Это было выше моих сил, Fue tan sobrecogedor.
требования к капиталу будут выше; los requerimientos de capital van a ser mayores;
Я продолжал взбираться как можно выше. Yo seguí subiendo.
Главные Руководители - результаты чуть выше среднего. Los CEOs, un poco mejor que la media.
А именно, плотность была гораздо выше. En especial, todo era mucho más denso.
Чем выше рост, тем глубже падение. Tan grande la euforia, tan profunda la caída.
Ставки вряд ли могут быть выше. Lo que está en juego no podría ser más grave.
Чем выше доход, тем больше удовлетвореннсть. Cuanto más dinero ganas más satisfecho estas.
В СиДиСи есть программа "Выше головы". El CDC tiene un programa:
Ставки едва ли могли быть выше. Es mucho lo que está en juego.
в 37 раз выше при второй попытке. tienen 37 veces más probabilidades de conseguirlo la segunda vez.
Ставки могут быть ещё выше в Мексике. Lo que está en juego en México puede ser mucho más.
Хотя этот подъем может быть и выше. Y podría ser más que eso.
Во-вторых, пожарник всегда выглядит выше скрипача. y la segunda es que, el bombero siempre es más grande que el violinista.
Он всемогущий, всезнающий, он выше всего этого. está fuera de nuestro alcance.
Итальянские и испанские ставки существенно выше 6% Los tipos italianos y españoles superan con creces el 6%
Суть намного проще, чем приведенное выше высказывание: Lo que esto significa es más simple de lo que parece:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !