Exemples d'utilisation de "госпиталя" en russe
Traductions:
tous34
hospital34
Поэтому мы работали с образцами материала, собранными молодыми патологоанатомами женского госпиталя Бригама.
Así que trabajamos con muestras que recogieron jóvenes patólogos en el Hospital Brigham para mujeres.
и ты даже не знаешь, насколько безопасно спуститься к воде и попытаться попасть на одну из лодок, плывущих в сторону госпиталя.
ni siquiera sabes si es seguro volver al agua y tomar un barco para ir al hospital.
В своем заявлении глава Подразделения медицинских исследований в области биохимии Специализированного госпиталя Национального медицинского центра XXI века Мигель Крус Лопес пояснил, что была собрана многопрофильная команда из терапевтов, медсестер, диетологов и социальных работников.
En un comunicado, el jefe de la Unidad de Investigación Médica en Bioquímica del Hospital de Especialidades del Centro Médico Nacional Siglo XXI, Miguel Cruz López, explicó que se integró un equipo multidisciplinario de médicos, enfermeras, nutriólogos y trabajadoras sociales.
21-летний водитель был доставлен в госпиталь.
El chico de 21 años tuvo que ser ingresado en el hospital.
Женщина поступила в госпиталь с серьезными ранениями.
La mujer fue ingresada gravemente herida en un hospital.
Он был доставлен в госпиталь на спасательном вертолете.
Un helicóptero de salvamento lo llevó a un hospital.
Мы думали, что госпиталь на острове Пхи-Пхи разрушен.
Nosotros pensamos que el hospital de Phi Phi fue destruido.
Они либо умирают, либо их срочно переправляют в госпиталь.
O mueren, o los llevan rápidamente a un hospital.
Госпиталь "Врачей без границ" в лагере для изгнанных людей.
Un hospital de MSF en un campamento para la gente desplazada.
Они знали, что их госпитали лучшее место для пациентов.
Sabían que los hospitales eran el lugar ideal para esos pacientes.
И вот мы пришли со своими картинами Моне в госпиталь,
Llevamos nuestras impresiones de Monet al hospital.
Оказывается, Ник попадает в детский госпиталь со вздутым животом, как у голодающего.
Y resulta que Nick llega al hospital de niños con el estómago hinchado como si fuera un niño desnutrido.
Снаружи оно выглядит как обычное устройство, которое вы найдете в современном западном госпитале.
Desde afuera se ve como algo normal que uno encuentra en un hospital moderno.
Как заметил заведующий госпиталем, консилиум врачей обнаружил, что господин Цао страдает от "параноидного психоза".
Un grupo de expertos, dice el director del hospital, descubrió que el Sr. Cao sufre de "psicósis paranóica".
А также плавучий госпиталь ВМС США Комфорт USNS зайдет в несколько портов латиноамериканских стран.
Además, el barco hospital de la Armada estadounidense USNS Comfort recalará y atenderá pacientes en los puertos de varios países latinoamericanos.
Здесь медик оказывает помощь раненому солдату прямо в вертолете по пути в полевой госпиталь.
Aquí, un técnico en emergencia médica atiende a un soldado herido en el viaje de vuelta en helicóptero al hospital de campaña.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité