Sentence examples of "hospitales" in Spanish

<>
Los hospitales son muy caros. Больницы очень дорогие.
Sabían que los hospitales eran el lugar ideal para esos pacientes. Они знали, что их госпитали лучшее место для пациентов.
En hospitales, hay cuestiones de seguridad. В больницах - это вопрос безопасности.
Para obtener legitimidad, los gobiernos necesitan proporcionar cosas como educación primaria, sanidad básica, carreteras, contruir hospitales y clínicas. Для достижения легитимности, правительствам, как правило, необходимо обеспечить такие вещи как начальное образование, медицинскую помощь, дороги, построить госпитали и клиники.
En los hospitales se prohíbe fumar. В больницах запрещено курить.
En parte hicieron esto porque en vez de construir una fábrica nueva y lujosa usaron el sótano de uno de sus hospitales. Частично, это стало возможно благодаря тому, что вместо строительства новой красивой фабрики, они использовали подвал одного из своих госпиталей.
En hospitales, para nuevos instrumentos médicos; В больницах для новых медицинских инструментов;
En la naturaleza no hay hospitales. В природе нет больниц.
los hospitales pueden ser peligrosos para los pobres Для бедных больницы могут быть небезопасны
Los rayos X son útiles en los hospitales. Рентгеновское излучение полезно, когда вы идете в больницу.
Estarán de acuerdo en que tenemos luces en hospitales. Вы согласитесь со мной, что в больницах есть свет.
Por favor, explícanos el proceso para facturar a los hospitales. "Пожалуйста, изложите нам процесс выставления счёта больнице."
no recibirían el dinero necesario para construir hospitales y escuelas. не получили бы денег для построения их больниц и школ.
Pero los hospitales la están adquiriendo más rápido que cualquier otro modelo. Но больницы покупают эту модель быстрее, чем какую-либо другую.
En los hospitales no tienen ni idea de cómo tratar personas así. А в больнице понятия не имеют, что делать с такими людьми.
Nuestra enorme tasa de crecimeinto demográfico agobia a nuestras escuelas y hospitales. Галопирующий рост населения переполняет наши школы и больницы.
Ahuyentarlos solo es imaginable como excepción en hospitales, residencias de ancianos o colegios. Распугивание возможно только в виде исключения рядом с больницами, домами престарелых и школами.
Sus casos, en general, no terminan en las cortes sino en los hospitales. Рассмотрение их дел часто заканчиваются не в судах, а в больницах.
Según noticias recientes, los oficiales principales de Hamas se esconden actualmente en hospitales. По недавним сообщениям, руководство Хамаса в настоящее время скрывается в больницах.
Bueno, como en todos los hospitales, había un residente que tenía mi caso. Как и в любой больнице, был ординатор, котрый вел мою историю болезни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.