Exemples d'utilisation de "грудей" en russe

<>
Ни полных, ни высоких грудей не видно. Nada de senos voluptuosos ni cosa parecida.
Достаточно важно для того, чтобы решиться на лечение у прежнего врача, который, каждый раз, когда она приходила, проводил внимательный осмотр обеих ее грудей, подмышечных впадин, осматривал шею и паховую область, Lo suficiente para que decidiera recibir el tratamiento con su oncólogo particular quien, cada vez que iba, examinaba ambos senos y también la cola axilar, examinaba su axila con cuidado, examinaba la región cervical, la región inguinal.
Я чувствовала боль в груди. Y me dolía el pecho.
растущая одержимость операциями по увеличению груди. Este es la creciente obsesión con cirugías de aumento de senos.
Как определить, что ткань вашей груди плотная? ¿Cómo saber la densidad de sus mamas?
У блондинки очень хорошая грудь. La rubia tiene muy buena pechuga.
Но забудь о её грудях. Pero olvida sus pechos.
Это рак печени, рак груди, рак простаты. Está en el hígado, en el seno, en la próstata.
MBI генерирует четыре изображения на каждую грудь. La IMM genera 4 imágenes por mama.
Чувствуете боль в груди или расстройство желудка. Bien, ustedes sienten algún dolor de pecho o indigestión.
им не нужно было пальпировать её грудь. No necesitaban explorar sus senos.
После инъекции грудь пациентки размещается между детекторами. Después de la inyección, la mama de la paciente se coloca entre los detectores.
Сможет ли моя грудь разрушить этот самолет? ¿Harán mis pechos estallar este avión?
А эти консерванты были найдены в раковых опухолях груди. Se han encontrado estos conservantes en tumores cancerosos de seno.
Фактор, наиболее ответственный за этот огонь - плотность груди. El factor decisivo en este fuego es la densidad de la mama.
Сын журналиста был убит тремя выстрелами в грудь. El hijo del periodista fue asesinado con tres tiros en el pecho.
Но," - она сказала - "они не прикасались к моей груди". Pero", dijo, "ellos no tocaban mis senos".
Потому что женская грудь стала очень политическим органом. Porque las mamas se han vuelto órganos muy políticos.
Он ведёт не грудью, это требует наклона вперёд, ÉlnNo lidera con el pecho, lo cual requiere que se incline hacia delante.
Можно поспорить, конечно, что им и не нужно было пальпировать ее грудь. Nosotros podemos argumentar que probablemente no era necesario explorar sus senos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !