Exemples d'utilisation de "даже" en russe avec la traduction "siquiera"

<>
Они даже не знают, почему. Ni siquiera saben por qué.
Даже Сталин не прослушивал мертвых. Ni siquiera Stalin intervino los teléfonos de los muertos.
Нет даже магазинов бытовой химии. No hay ni siquiera un Walmart.
Страхование депозитов даже не рассматривается. Ni siquiera se tiene en consideración un seguro de depósitos.
И они даже не знали. Y ni siquiera sabían.
Мы даже не снижаем обороты. Ni siquiera aminoramos la marcha.
И даже не пытался сделать. Ni siquiera intentó hacerlo.
Она даже не попыталась помочь. Ella ni siquiera intentó ayudarle.
Нас не объединяет даже география. Ni siquiera tenemos una geografía que nos una.
И даже не хочу попробовать." Ni siquiera voy a empezar a intentarlo."
У неё даже скатерти нет. Ella ni siquiera tiene mantel.
Ты даже не знаешь Тома. Ni siquiera conoces a Tom.
Ты даже не знаком с Томом. Ni siquiera conoces a Tom.
Я бы даже не понял ответа. y ni siquiera entendía la respuesta.
Там нет даже самых элементарных удобств. Ni siquiera tienen los servicios más básicos.
Она даже не посмотрела на меня. Ella ni siquiera me miró.
Даже я ничего не могу сделать". Ni siquiera yo puedo hacer nada".
Даже поддержка ЕЦБ не является очевидной. Ni siquiera el apoyo del BCE es evidente.
А Я-будущего даже нет рядом. Y la futura ni siquiera está cerca.
я даже не двигался с места. Ni siquiera me movía.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !