Exemples d'utilisation de "дней" en russe avec la traduction "día"

<>
Я вернусь через несколько дней. Voy a volver en unos días.
Не надо ждать 30 дней. No son necesarios los 30 días de espera.
Это происходит каждые семь дней. Es cada siete días.
Я позвоню тебе через пару дней. Te llamaré en un par de días.
Каждые 14 дней умирает один язык. Cada 14 días desaparece una lengua;
Я задержусь здесь на несколько дней. Me quedaré aquí por varios días.
Мы закрыли офис на пару дней. Dimos unos días libres en la oficina.
Я буду за городом пару дней. Estaré fuera de la ciudad un par de días.
Я останусь здесь на несколько дней. Me quedaré aquí por varios días.
И что происходит через несколько дней? Así que después de unos días, ¿qué sucede?
и построил трактор за шесть дней. y construí un tractor en 6 días.
он отсутствовал в течение семи дней; Estuvo desaparecido durante siete días;
Это был результат двух-трёх дней работы. Hicieron este en dos o tres días.
Я останусь там ещё на пару дней. Me quedaré allí un par de días.
Я задумался над этим на несколько дней. Y estuve rumiando esto durante un par de días.
Это на 5 дней меньше предыдущего рекорда. Mejoramos por 5 días el récord anterior.
Они начали гнездиться здесь через пять дней. Tardaron cinco días en aparecer.
5000 дней без перерыва - это просто невероятно! 5,000 días sin interrupción- es simplemente increíble.
Она уже несколько дней ничего не ела. No se había alimentado por días.
День святого Валентина наступает через пару дней, El día de San Valentín se aproxima en un par de días.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !