Exemples d'utilisation de "другое" en russe avec la traduction "otro"

<>
Говоришь одно, а делаешь другое. Dices una cosa y después haces otra.
Одно вымерает, чтобы другое выжило. Una debe extinguirse para que la otra sobreviva.
Но это совсем другое дело. Pero ese es otro asunto.
Однако существует другое потенциальное последствие. Sin embargo, existe otra consecuencia potencial.
И что-то другое произошло. Pero sucedió otra cosa.
Руководитель, конечно, совсем другое дело: Si usted estaba en la gerencia, ah, esa era otra historia.
Но меня интересовало другое определение технологии. Pero me interesaba otra definición de tecnología.
Вот другое скопление людей в Мекке. Y otro más en La Meca.
Другое распространённое объяснение этому безрассудству - высокомерие. Otra explicación que se oye con frecuencia sobre la negligencia, es por arrogancia.
Одно называется "Jazz", а другое - "Swing". Una se llama "Jazz" y la otra, "Swing".
Совсем другое дело восточное христианское православие. Sin embargo, la Ortodoxia Cristiana Oriental es otro asunto.
Другое достижение является не столь очевидным. El otro acontecimiento es menos obvio.
Буш главным образом указал на другое. Bush señaló primordialmente en otra dirección.
Думаю, что ворон можно научить делать другое. Creo que los cuervos pueden ser entrenados a hacer otras cosas.
Существует ли другое слово, чтобы обозначить восход? Bueno, ¿existe algún otro nombre para el amanecer?
Другое предварительное тесто ферментируется - это предварительный фермент. La otra pre masa que hacemos está fermentada, es nuestro pre fermento.
Где вы говорите об одном, подразумевая другое. donde estas hablando de una cosa en lugar de otra.
Я - другое изображение другого выжившего в войне. Yo soy otra imagen, otra visión, de otro sobreviviente de guerra.
Искусство пронзает нас насквозь, как ничто другое. El arte llega a donde otras cosas no llegan.
Но может быть есть и другое преимущество? Bueno, quizá haya algún otro beneficio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !