Exemples d'utilisation de "думаем" en russe avec la traduction "pensar"

<>
Нет, мы так не думаем. Nosotros no pensamos así.
Итак мы сидим и думаем: De forma que, estamos sentados aquí pensando:
Мы думаем о нехватке энергии. Pensemos en la escasez de energía.
мы думаем так, а они - иначе: pensamos esto, ellos piensan aquello:
Мы думаем, что это лёгкие деньги. Pensamos que lo hacen por el dinero fácil.
Мы думаем, что это лёгкая работа. Pensamos que es un atajo.
Мы, конечно, думаем о будущих технологиях. También pensamos acerca de tecnologías del futuro.
Мы думаем, что эмоции - это просто чувства. Solemos pensar en las emociones como simples sentimientos.
как мы думаем и как ведем себя. la forma en que pensamos y actuamos.
Мы все думаем, что ваша идея непрактична. Todos nosotros pensamos que su idea no es práctica.
Мы думаем, что женщине нравится это занятие. Pensamos que a ella le gusta hacer lo que hace.
Мы думаем, что можем создать коллективный фильтр. Pensamos que podemos crear un filtro usando crowdsourcing.
Вот что мы думаем об этих данных. Y eso es lo que pensamos que está ocurriendo.
"Что происходит на самом деле - думаем ли мы ¿pensamos en la belleza.
Почему ты хочешь знать, о чём мы думаем? ¿Por qué quieres saber en qué estamos pensando?
Но мы никогда не думаем о скрытых соединениях. Y nunca pensamos sobre la conexión oculta.
Мы думаем об информации, которая проходит через Интернет. Pensamos acerca de la información que viaja a través de la Internet.
Очевидно, мы думаем об овцах как о ведомых. Obviamente, pensamos en ovejas como seguidoras.
Поэтому, как мы думаем, животные и живут дольше. Y pensamos que es por eso que los animales viven más.
Это не так организованно, как мы часто думаем. No estaba organizado en la forma como muchas veces pensamos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !