Exemples d'utilisation de "жены" en russe
"Кто возьмет в жены принцессу, которая насвистывает?"
"¿Quién se casará con una princesa que silba?"
"Кто возьмет в жены принцессу, которая постоянно насвистывает?"
"¿Quién se casará con una princesa que silba?"
Чем он привлекательнее для жены, тем больше у них секса.
Cuanto más atractivo lo encuentra, más sexo tienen;
А ещё я свистел в Рождественский сочельник у родителей своей жены.
También he silbado en Nochebuena, con mi familia política.
Многие отцы, сыновья и мужья мертвы, также как и многие матери, жены и дочери.
Muchos padres, hijos y esposos mueren, así como muchas madres, viudas e hijas.
А во второй половине дня при заходе солнца тень от храма жены закрывает храм правителя.
Y cuando el sol se acuesta detrás del templo de ella en la tarde, baña perfectamente el templo de él con la sombra del de ella.
В развивающихся странах боятся управлять капиталом с целью предотвращения финансовых кризисов, поскольку видят в этом препятствие для привлечения финансов, необходимых для индустриализации, и потенциальный источник коррупции, поскольку финансовые потоки каким-то образом пойдут через руки племянника жены заместителя министра финансов.
En los países en desarrollo, se teme que los controles del capital para prevenir las crisis financieras se conviertan en obstáculos para atraer los fondos necesarios para la industrialización y en potenciales fuentes de corrupción, si los flujos financieros pasan, de algún modo, por las manos del sobrino lejano del Viceministro de Finanzas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité