Exemples d'utilisation de "знают" en russe avec la traduction "conocer"

<>
Сколько из вас знают его? ¿Cuántos lo conocen?
Есть фразы, которые все знают. Hay frases que todo el mundo conoce.
Многие люди не знают нашей работы. Mucha gente no conoce nuestra labor.
Все знают что это за проблема? ¿Alguien conoce el problema de la cola del jamón?
Все эти люди знают друг друга. Y todas estas personas se conocen.
Такие люди знают все обо всем. Ellos conocen todos los hechos sobre cualquier tema.
Но вот чего многие не знают,. Bien, hay un secreto que pocos conocen.
Он чинит телевизоры, поэтому люди его знают. En realidad en la reparación de televisiones, por eso la gente lo conoce.
То что знают ветеринары - это базовая информация. Lo que conocen los veterinarios es información muy elemental.
Джин и Гэйл знают в Атланте всех, Gene y Gail conocen a toda Atlanta.
Том и Мэри не знают друг друга. Tom y María no se conocen el uno al otro.
Не очень много людей знают о нем. Bueno, no hay muchas personas que lo conozcan.
Сослуживцы работают эффективнее, когда знают друг друга неформально. Gran parte del trabajo en las empresas se realiza gracias a la gente se conoce.
Американцы в аудитории знают все про штабелирование чашек. Los estadounidenses aquí presentes conocen muy bien el apilamiento de vasos.
Люди, живущие в городе, не знают удовольствий деревенской жизни. La gente que vive en la ciudad no conoce los placeres de la vida en el campo.
они также лучше знают друг друга в библейском смысле. estas parejas se conocen más mutuamente en el sentido bíblico también.
Народы демократических государств знают друг друга и доверяют друг другу. Los pueblos democráticos se conocen y se tienen confianza.
Некоторые из вас наверняка знают о таком химикате как Бисфенол А, BPA. Algunos deben conocer el químico Bisfenol A, BPA.
К сожалению, о нем не знают даже такие наши близкие соседи, как скандинавы. Desgraciadamente, no lo conocen ni vecinos tan cercanos como los escandinavos.
Те из вас, кто уже был в 60-е, возможно хорошо это знают. Probablemente los que eran jóvenes en los años 60 la conocen bien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !