Exemples d'utilisation de "использовали" en russe

<>
Посередине - мы использовали этот биоматериал. Aplicamos ese biomaterial en el medio.
Они использовали статьи других людей Y ellos recomendarían las historias de otras personas.
Вы использовали данные о фатальных исходах. Sus datos ven las muertes.
все они использовали похожие средства и методы. todos, en gran parte, se parecían en sus fines y métodos.
Поэтому они использовали геометрию в своем искусстве. Entonces exploraron un arte más geométrico.
Против Аль Джазиры они использовали племенную вражду. De cara a Al Jazeera empezaron a crear el tribalismo.
своё покровительство они использовали, поощряя произведения новой культуры. realmente estaban estimulando una nueva creación cultural.
Мы использовали математические методы для анализа размеров скоплений. Así que hicimos algo de matemáticas para estudiar el tamaño de estos grupos.
Африка получила множество возможностей, Многие из них мы недостаточно использовали. África ha recibido muchas oportunidades, muchas de ellas no nos han beneficiado demasiado.
В своей практике педагоги использовали не договорные, а социальные ограничения. Ellos estaban operando con las restricciones sociales más que con las contractuales.
И как часть этой научной экспедиции мы даже использовали самолет. Y en parte de ese trabajo de campo incluso trajimos un avión con nosotros.
Мы использовали много решений из современной гражданской авиации и автогонок. Incorporamos mucha tecnología avanzada de aviación general y de coches de carreras.
С тех пор миротворческие силы ООН использовали более 60 раз. Desde entonces, las fuerzas de paz de las Naciones Unidas han sido desplegadas más de 60 veces.
Мы когда-то использовали рампы, и всё ещё используем иногда. Solíamos conducir por una rampa y todavía lo hacemos a veces.
Упомянутые зубы, которые использовали, чтобы отпугивать иммигрантов, дали ровно противоположный эффект. Dichos dientes, que disuadieron a los inmigrantes, tuvieron exactamente el efecto inverso.
Опьяненные прибылью, банковская и страховая индустрия использовали слишком много заемных средств. Ebria de utilidades, la industria bancaria y de los seguros se había apalancado hasta niveles insostenibles.
Не удивительно, что повсюду автократы использовали такие убеждения в своих целях. No es de extrañar que los autócratas de todo el mundo hicieran suyas esas opiniones.
И так мы использовали сеть Мюира и наложили ее на карты. Así que tomamos la Red Muir y las pusimos de nuevo en los mapas.
Контрабандисты использовали экранированный контейнер, чтобы избежать обнаружения - тревожный уровень изощренности с их стороны. Los contrabandistas habían tratado de evadir la detección mediante la construcción de un contenedor blindado - lo que puso en evidencia que dichos contrabandistas habían alcanzado un nivel preocupante de sofisticación.
И, чтобы не прервать "диалог" хлопаньем, они использовали красноречивые сигналы рукой, чтобы выразить свое согласие. y para no interrumpir con aplausos este "diálogo", expresaban su acuerdo haciendo gestos elocuentes con las manos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !