Exemples d'utilisation de "какую" en russe avec la traduction "qué"

<>
В какую сторону он меняется? ¿Hacia qué nuevo estado se dirige el mundo?
Какую беспроводную технологию нам использовать? ¿Qué tecnología inalámbrica vamos a utilizar?
За какую команду вы болеете? ¿Qué equipo apoyas?
В какую школу ты ходишь? ¿A qué escuela vas?
На какую сторону свалится эта конструкция? ¿De qué manera caeran estas cosas?
или "Какую технику живописи ты используешь?" o, "¿Con qué clase de medio trabajas?"
.какую я мог дать ему работу? ¿Qué trabajo habría para él?
Так какую же альтернативу видит рынок? Entonces, ¿qué alternativa ve el mercado?
Мне указывают, какую часть палочки использовать. Me dice qué parte de las baquetas debo usar.
Итак, какую же науку мы можем иметь? Entonces, ¿qué tipo de ciencia podemos tener?
Но какую конкурентоспособность они имеют в виду? Ahora bien, ¿qué tipo de competitividad tienen en mente?
"Какую пользу вы получили от солнечной энергии?" "¿Qué beneficio obtiene de la energía solar?"
Я знал какую женщину я взял бы. Yo sabía qué mujer elegir para llevar.
На какую компанию работает этот эксперт продукции? ¿Para qué compañía trabaja el crítico de los productos?
Какую другую стратегию ухода она сможет придумать? ¿Qué otra estrategia de salida podría idear?
Какую роль должна играть религия в государственных делах? ¿Qué papel debe desempeñar la religión en los asuntos públicos?
Как хорошо мы определяем, куда какую фигуру двинуть? ¿Cómo de bien determinamos qué pieza mover?
Какую цель этот муравей пытается достичь, карабкаясь по травинке? ¿Qué metas está persiguiendo esta hormiga al subir la brizna de hierba?
Никто не знает, какую такую концепцию коллективной безопасности необходимо реализовывать: Nadie sabe qué visión de defensa colectiva ha de implementarse:
Какую роль будут играть избранные народом сельские лидеры в будущем? ¿Qué papel tendrán los líderes electos de las aldeas en el futuro?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !