Exemples d'utilisation de "когда" en russe avec la traduction "cuando"

<>
Я мылся, когда зазвонил телефон. Me estaba bañando cuando sonó el teléfono.
Когда все связаны между собой. Cuando todo el mundo esté conectado.
Я проснулся, когда зазвонил телефон. Me desperté cuando sonó el teléfono.
давала, когда знала, чем помочь. Daba cuando las soluciones estaban en oferta.
когда муж был убит женой". cuando la esposa asesinó al marido".
Когда такое случается, задают вопросы. Cuando eso pasa, surgen cuestionamientos.
Они не умирают, когда тают; No es la muerte cuando se derriten;
"Только тогда, когда машина работает". "Sólo ocurre cuando la máquina está encendida."
Когда я проснулся, шёл снег. Cuando me desperté estaba nevando.
Когда приходит беда, мы действуем. Cuando acecha el desastre, actuamos.
Он потерялся, когда пришёл сюда. Él se perdió cuando venía para acá.
Когда Германия чихает, Европа заболевает. Cuando Alemania estornuda, Europa se resfría.
Он будет врачом, когда вырастет. Cuando sea mayor será médico.
Когда Ной закончил строить ковчег. Y cuando Noé hubo construido el arca.
Не чавкай, когда ешь суп. No hagas ruido cuando comes la sopa.
Когда заканчивается Рамаяна, начинается Махабхарата. Cuando termina el Ramayana, comienza el Mahabharata.
Когда мы вышли, было восемь. Cuando salimos eran las ocho.
Так легко, когда знаешь как. Fácil cuando se sabe cómo hacerlo.
Когда проигрывались сражения, начинались переговоры. Cuando se perdían batallas, comenzaban las conversaciones.
В результате, когда мы говорим: Y, como resultado, cuando decimos:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !