Exemples d'utilisation de "количеств" en russe avec la traduction "número"

<>
Traductions: tous911 cantidad499 número333 tanto79
Как насчёт большего количества цифр? ¿Qué pasa con números más grandes?
Это очень большое количество галактик. Es un número muy grande de galaxias.
Относительно низкое количество производителей информации. Número de productores relativamente escasos.
Размер кружка показывает количество инфицированных. El tamaño de las burbujas es el número de afectados por el VIH.
Как меняется количество случаев инфицирования? ¿Cómo ha evolucionado el número de infecciones?
невероятное количество известных и достойных людей .un increíble número de personalidades expertas y eminentes.
- А количество камер увеличивать не нужно? - ¿Y no es necesario aumentar el número de cámaras?
Количество ресурсов, которое мы вкладываем, несоразмерно. El número de recursos que ponemos son dispares.
И тут важно не только количество. Pero esto no se trata sólo de números.
У кого самое большое количество солдат? ¿Quién tiene el mayor número de soldados?
Ежедневно мы используем огромное количество предметов. Hay un enorme número de ellos que usamos cada día.
А по вертикальной оси - количество атак. Y en el eje vertical tienen el número de ataques.
И он понравится максимальному количеству людей. Y esto complacería al número máximo de personas.
В последнее время количество автомобилей значительно возросло. Últimamente el número de automóviles se ha incrementado notoriamente.
Количество политических заключенных в стране является беспрецедентным. Ahora hay un número sin precedentes de presos políticos.
Количество этих людей уже приближается к миллиону. El número de personas que reciben este tipo de ayuda llega ya al millón.
Вот это, например, основано на количестве узлов сети. Esto está basado en el número de hosts.
Также очень важна скорость, количество кадров в секунду. También es importante la velocidad, el número de cuadros por segundo.
Вы должны увеличить, поддерживать, или уменьшить количество жидкости?" ¿Debes aumentar, mantener, o disminuir el número de fluidos?
Количество новых заражений ВИЧ с 2007 года снижается. El número de nuevas infecciones por VIH mantiene una tendencia descendente desde 2007.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !