Exemples d'utilisation de "которым" en russe avec la traduction "que"

<>
к которым пришивали маленькие подушечки. Y tenía estas pequeñas almohadillas que yo cosería.
Это слово, которым она разговаривает. Esta es la palabra con la que hablan.
Это причины, по которым люди молятся. Esto es por lo que la gente que reza.
Дифференциация - другой приём, которым мы пользуемся. La diferenciación es otra técnica que usamos.
Воздух, которым мы дышим, зачастую ядовит. El aire que respiramos a menudo nos enferma.
Ладно, вот вопрос, которым я хочу закончить: En fin, la pregunta con la que quiero terminar esto es:
Требуется время, чтобы узнать людей, которым служишь. Se necesita tiempo para conocer a las personas que se atiende.
Вот вопрос, с которым я вас оставлю: La pregunta que les dejo ahora es:
Это вопрос, которым мы все должны задаться. Ese es un interrogante que todos nosotros deberíamos considerar.
люди, которым чтобы думать, нужно было двигаться. Gente que tenía que moverse para pensar."
Вопрос, которым мы задаемся, на самом деле, Porque, en realidad, lo que estamos preguntando es un problema genealógico.
Выводы, к которым мы пришли, сформулировать легко. Lo que descubrimos resulta fácil de resumir.
Конечно, существуют группы, которым исламизм кажется привлекательным. Naturalmente, hay grupos a los que les gusta el islamismo.
Это реальный выбор, перед которым сейчас стоят ирландцы. Esta es la verdadera opción que enfrentan los irlandeses ahora.
Это выбор, перед которым сейчас стоят европейские лидеры: Ésa es la alternativa que los dirigentes europeos afrontan ahora:
Это еще один вид работы, которым я занимаюсь. Este es otra clase de trabajo que hago.
Человек, с которым я разговаривал, мой преподаватель английского. El hombre con el que hablaba es mi profesor de inglés.
У меня есть пациенты, которым это, безусловно, поможет. Tengo pacientes que se pueden beneficiar con esto.
И вот четыре мысли, к которым я пришла. He aquí las cuatro cosas que encontré.
те виды, к которым плохо относятся в жизни. estas son las tres especies que son más maltratadas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !