Exemples d'utilisation de "лицами" en russe avec la traduction "cara"

<>
Я внимательно наблюдаю за вашими лицами. Estoy mirando sus caras con atención.
Хотя уже существуют роботы с мягкими и гибкими телами, человекоподобными лицами и выражениями, а также большим репертуаром движений. Aunque ya existen algunos robots con cuerpos maleables y flexibles, caras y expresiones de tipo humano y un gran repertorio de movimientos.
от геометрических галлюцинаций, розовые и голубые квадраты, которые были у той женщины, до достаточно подробных галлюцинаций с фигурами и в особенности с лицами. Desde las alucinaciones geométricas, los cuadrados de color rosa y azul que tenía la señora, hasta las alucinaciones muy elaboradas con figuras y caras concretas.
Исследователь из NYU взял маленьких картонных роботов с улыбающимися лицами на них и мотором внутри, которые могли двигаться только по прямой, и прицепил к ним флажки с адресом. Un estudio de la Universidad de Nueva York puso a unos robots de cartón con caras sonrientes y un motor que sólo se movían hacia adelante y una banderín colocado en la parte de atrás con el destino deseado.
Это не история о безымянных выживших в войне и о безымянных беженцах, однообразно изображаемых в газетах и на телевидении в лохмотьях, с грязными лицами и полными страха глазами. Esta no es una historia de sobrevivientes de guerra o refugiados desconocidos cuyas imágenes estereotipadas vemos en los periódicos o en la TV con la ropa hecha jirones, la cara sucia y los ojos asustados.
Я тронулась в путь - и приехала сюда прямо из глубины тропических лесов Эквадора, где я была - а туда можно добраться только на самолете - там живут аборигены с раскаршенными лицами и перьями попугаев в головных уборах. Empecé - vine directamente aquí desde la muy profunda selva tropical en Ecuador, donde estaba - sólo se puede llegar ahí por avión- con indígenas que se pintan las caras y usan plumas de papagayo en sus tocados.
Я не видел их лиц. No vi sus caras.
Я не видела их лиц. No vi sus caras.
Это были лица моих друзей. Digo, estas eran las caras de mis amigos.
Главное - посмотрите на лица людей. Lo emocionante es, miren las caras de la gente.
Посмотрите на мое улыбающееся лицо. Tengo la cara sonriente.
Увидев его лицо, она заплакала. Empezó a llorar en cuanto le vio la cara.
Он посмотрел мне в лицо. Él me miró a la cara.
Его лицо сияло от счастья. Su cara brillaba de felicidad.
Но я бы "потерял лицо". Y yo habría perdido la cara.
Одна - стреляет себе в лицо. Una mujer se dispara en la cara.
Потерять лицо означает быть униженным. Perder la cara significa ser humillado.
Разоблачение человека с деревянным лицом El hombre de la cara de palo sin máscara
Но посмотрите на выражение лица Ленни. ¿Han visto la cara de Lenny?
У него на лице небольшая гримаса. Tiene una pequeña mueca en su cara.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !