Exemples d'utilisation de "лицами" en russe avec la traduction "rostro"
Это путешествие привело меня в Исламабад, где я познакомилась с женщинами с расплавленными лицами.
Me ha llevado, este viaje, a Islamabad, donde he conocido a mujeres con los rostros derretidos.
Третий же проистекает из культуры массовой информации, одержимой стремлением связывать события с конкретными лицами.
Y el tercero es el resultado de nuestra cultura mediática, obsesionada con poner un "rostro" a los acontecimientos.
Статуя является эталоном, и она устанавливает связь между личностью Леонардо и этими тремя лицами.
La estatua es la referencia y conecta la identidad de Leonardo con estos tres rostros.
Теперь, говоря о красоте, нельзя отрицать тот факт, что таким образом было проведено множество экспериментов с лицами.
Ahora cuando se habla de belleza uno no puede escapar al hecho de que muchos experimentos se han realizado con rostros, etc.
Пограничники с угрюмыми лицами и жесткие меры безопасности в международных аэропортах подтверждают, что развитые страны мира тратят сотни миллиардов долларов на защиту от терроризма.
La agria expresión de los rostros de los guardias fronterizos y las estrictas medidas de seguridad en los aeropuertos internacionales son claras señales de que el mundo desarrollado está gastando cientos de miles de millones de dólares para protegerse contra el terrorismo.
Именно в таких случаях нужна трансплантация лица.
Es entonces cuando necesitamos el transplante de rostro.
Там есть нейроны, которые чувствительны к лицам.
Aquí están las neuronas que son sensibles a los rostros.
Лица в аудитории были очень серьезными и внимательными.
Los rostros del público estaban muy serios y atentos.
Его лицо, между прочим, полностью управляется искусственным интелектом
Su rostro, por cierto, está totalmente controlado por IA.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité