Beispiele für die Verwendung von "лучше" im Russischen

<>
Лучше начать с нескольких примеров. Es bueno comenzar con algunos ejemplos.
Уж лучше сдерживать рост системы. Mejor controlar el crecimiento del sistema.
Очень просто сказать "Давайте постараемся лучше представлять улики". Está muy bien decir "Hagamos lo mejor para presentar las pruebas".
60 всегда лучше, чем 50; 60 siempre es mejor que 50;
С тех пор я играл во многих местах гораздо лучше этих. Desde entonces, he tocado en otros lugares mucho más agradables.
Чем больше они занимаются сексом, тем лучше он к ней относится. cuanto más sexo, más amable es él con ella;
А лучше я вам покажу. Bueno, les mostraré aquí mismo.
А гекконы делают это лучше. Pero los gecos lo hacen mejor.
Именно это женщины делают лучше всего, что мы и наблюдаем. Y esas son cosas que las mujeres hacen muy bien, como estamos viendo.
Иногда лучше ничего не делать. A veces es mejor no hacer nada.
Чем лучше он относится, тем меньше она пилит его из-за мокрого полотенца на кровати и, следовательно, они живут долго и счастливо. cuanto más amable es él, menos le insiste ella sobre dejar toallas mojadas en la cama, y al final, viven felices para siempre.
Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого. Más vale malo conocido que bueno por conocer.
Окажется ли сегодняшнее правительство лучше? ¿Actuará mejor el gobierno actual?
Мы лучше всего известны, как World Wide Web - всемирная паутина. Pues bien, somos más conocidos como la World Wide Web.
Лучше просить прощения, чем разрешения. Es mejor pedir perdón que pedir permiso.
Не просто лучше, а именно хорошим. No mejor, sino que bueno.
Чем выше столбец, тем лучше. Cuanto más grande la barra, mejor.
Можно было бы лучше расслабиться где-нибудь и хорошо провести время. En lugar de relajarse y pasarla bien.
Жаль, что она не лучше. Pero me gustaría que fuera mejor.
Я уверен, что организаторы хотели как лучше. Estoy seguro de que los organizadores tenían buenas intenciones.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.