Exemples d'utilisation de "лучше" en russe avec la traduction "ser mejor"

<>
60 всегда лучше, чем 50; 60 siempre es mejor que 50;
Иногда лучше ничего не делать. A veces es mejor no hacer nada.
Лучше просить прощения, чем разрешения. Es mejor pedir perdón que pedir permiso.
Жаль, что она не лучше. Pero me gustaría que fuera mejor.
Это просто лучше, чем реальность. Es mejor que la realidad.
Это лучше, чем светящаяся курица. Es mejor que un pollo flúo.
"Гарри, это лучше, чем наркотики. "Harry, es mejor que las drogas.
Лучше быть сумасшедшей, чем скучной! ¡Es mejor ser loca que aburrida!
Есть вещи, которые лучше не знать. Hay cosas que es mejor no saber.
Но страх всё же лучше апатии, Sin embargo, el miedo es mejor que la apatía.
ведь он лучше всех других детей. porque es mejor que todos los demás niños.
Там - лучше, чем в торговом центре. Es mejor que un centro comercial.
Труп лучше делить на пять частей. Es mejor segmentar el cadáver en cinco partes.
и всегда лучше сейчас, чем позже: y siempre piensan que ahora es mejor que después:
Тебе лучше быть осторожным при выборе друзей. Es mejor que tengas cuidado al elegir a los amigos.
Так почему же не стало лучше норвежцам? ¿Por qué no les fue mejor a los escandinavos de Groenlandia?
Используйте только правое полушарие, так намного лучше. Directo en el lado derecho, eso es mejor y además.
Лучше быть известным пьяницей, чем анонимным алкоголиком. Es mejor ser un borracho famoso que un alcohólico anónimo.
В конце концов, лучше самому управлять своей судьбой. Después de todo, siempre es mejor controlar el destino propio.
Иногда отсутствие реформ лучше, чем не те реформы. Algunas veces no hacer ninguna reforma es mejor que hacer una del tipo incorrecto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !