Exemples d'utilisation de "машину" en russe avec la traduction "máquina"

<>
И я хочу создать машину времени." Y quiero hacer una máquina del tiempo".
Мы можем направить эту машину куда угодно. Podemos programar esa máquina del tiempo en lo que queramos.
И мы очень, очень любим эту машину. Nosotros realmente amábamos esta máquina.
Я заплатил около миллиона долларов за ту машину. Pagué cerca de un millón de dólares por esa máquina.
И мы заставили эту машину пойти им навстречу. E hicimos que la máquina se encontrara con ellos a mitad de camino.
Невозможно взять человеческое мышление и поместить в машину. No se puede tomar el pensamiento humano y ponerlo dentro de una máquina.
И он предложил создать машину, которую назвал memex. Entonces propuso una máquina, y la llamó Memex.
Потребовалось много времени и денег, чтобы построить машину. Costó mucho tiempo y dinero construir la máquina.
Фактически мы создали, как мы это называем, театральную машину. Y, de hecho, creamos lo que nos gusta llamar una "máquina teatral".
Это одна из первостепенных причин, почему мы построили эту гигантскую машину. Así que esa es una de las razones principales por las que construimos esta máquina gigante.
Мы не должны использовать машину, пока мы не постигли основы предмета. No deberíamos usar la máquina hasta no aprender lo básico del tema.
Используя велосипедную раму и старое вело-динамо, я построил мою машину. Utilicé el cuadro de una bicicleta y un dínamo para construir mi máquina.
Поэтому я хочу сесть в эту машину и отправиться в будущее. Así que quiero meterme en la máquina y quiero ir hacia delante.
То есть каждую секунду половина Библиотеки Конгресса проносится через эту машину. Entonces cada segundo, la mitad de la Librería del Congreso esta pasando por esta máquina.
И всё же, глядя на них, вы увидите машину и молекулу. Pero aun así, mirándolas, ustedes verían una maquina y una molécula.
Мы закладываем процесс эволюции в машину, и он происходит в доли секунд. Colocamos dentro de la máquina un proceso evolutivo que opera en la escala de los microsegundos.
Если арбитр не может отличить машину от человека, то машина прошла тест. Si el árbitro no puede diferenciar entre uno y otro, la máquina ha pasado la prueba.
Только приняв общие ценности, европейцы могут предотвратить превращение Союза в бездушную машину. Sólo abrazando sus valores comunes podemos los europeos prevenir que nuestra Unión se convierta en una máquina sin alma.
Так, можно ли построить машину, которая сможет создать любые очки на месте? Entonces ¿puedes hacer una máquina que pueda hacer lentes de prescripción rápidamente en el sitio?
Или, точнее, чему мы научились, создавая эту огромную сложную машину для музыкального видео O, más específicamente, de lo que aprendimos en la creación de una máquina muy grande y complicada para un videoclip.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !