Beispiele für die Verwendung von "младший" im Russischen
Их первой жертвой стал младший брат Эммануила, Бенедикт Эгбуна.
La primera víctima fue el hermano menor de Emmanuel, Benedict Egbuna.
Мой младший сын, который учится в Пекине, в Китае, у него долгосрочные планы.
Y mi hijo, el menor, que estudió en Pekín, en China, tiene una perspectiva a largo plazo.
Приободренная этим изменением партия Джамаат-э-Ислами, младший партнер правящей партии BNP по коалиции, поддерживающая связи с вооруженными формированиями и сохраняющая близость с Пакистаном, призвала к введению норм шариата (исламского закона).
Animado por ese cambio, el socio menor de la coalición encabezada por el PNB, Jamaat-e-Islami, que tiene vinculaciones con las milicias y sigue manteniendo una relación estrecha con el Pakistán, ha estado pidiendo la imposición de la Sharia (ley islámica).
Без французской Революции Наполеон Бонапарт остался бы одаренным и разочарованным младшим офицером.
Sin la Revolución Francesa, Napoleón Bonaparte habría seguido siendo un oficial subalterno muy dotado y frustrado.
Теперь правительственных чиновников предупреждают, что с каждым документом может потенциально произойти утечка информации, которая будет опубликована во всем мире недовольным младшим чиновником.
En su lugar, se está advirtiendo a los funcionarios del Estado que todo documento puede ser filtrado y publicado a escala mundial por un funcionario subalterno descontento.
Младшая железа ampullate используется для создания паутины.
La seda ampulácea menor se usa en la construcción de la tela.
Что является личным для несовершеннолетнего младше 16 лет?
¿Qué es privado para un menor de 16 años?
так, как может сказать старшая сестра младшему брату.
- como cualquier hermana mayor puede hablarle a un hermano menor.
Потому что старшие сестры всегда должны помогать младшим сестрам.
Porque se espera que las hermanas mayores siempre apoyen a las hermanas menores.
Я хорошо помню тот день, когда родилась моя младшая сестра.
Recuerdo bien el día en que nació mi hermana menor.
Мать Люси сказала ей, чтобы та заботилась о младшей сестре.
La madre de Lucy le dijo que cuidara de su hermana menor.
Тех из нас, кто разрушает мир, они называют "младшими братьями".
A quienes arruinamos el mundo nos desprecian llamandonos los hermanos menores.
Я выросла в предместьях Парижа и была младшей из трёх детей.
Crecí en los suburbios de París, y era la menor de 3 hijos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung