Exemples d'utilisation de "находятся" en russe avec la traduction "estar"

<>
Позади находятся более молодые галактики. Y detrás están algunas galaxias más cercanas.
Под угрозой находятся и США. Para Estados Unidos también hay riesgos.
Они находятся под угрозой вымирания. Están en peligro de extinción.
Западные политики находятся на перепутье: La política occidental está en una encrucijada:
Я знаю, где какие карты находятся. Sé dónde están las cartas.
Они находятся на начальной стадии исследований. Y están en las primeras etapas de desarrollo.
Сторонники свободной торговли находятся в смятении. Los partidarios del libre comercio están consternados.
Теперь же растения находятся под угрозой. Las plantas ahora están en peligro.
Никто не знает, где они находятся. Nadie sabe dónde están.
Так где же находятся острова Феникс? ¿Dónde están las Islas Fénix?
"Потому что здесь находятся все деньги". "Porque ahí es donde está todo el dinero".
Страны находятся на всём этом пути. Y tenemos países en todo este camino.
США, эпицентр кризиса, находятся в особой опасности. Los Estados Unidos, el epicentro de la crisis, están especialmente en dificultades.
США находятся на одном полюсе мировой экономики. Los Estados Unidos son un polo de la economía mundial.
И здесь же находятся видеоролики Академии Хана. Y ahí están los videos de la Khan Academy.
Не нужно знать, где находятся эти приемники. No es necesario saber dónde están estos receptores.
Ирландцы сейчас находятся в той же ситуации. Los irlandeses están en la misma situación ahora.
Палестинцы уже находятся в разгаре гражданской войны. Los palestinos están ya en plena guerra civil.
В шахматах слоны находятся ближе к королям. En el ajedrez, los alfiles están más cerca de los reyes.
И они не находятся на верном пути. Y no están recorriendo el camino correcto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !