Exemples d'utilisation de "начнем" en russe avec la traduction "comenzar"
Traductions:
tous3409
empezar1395
comenzar1269
iniciar340
empezarse109
entrar104
abrir49
ponerse47
principiar19
originar11
echar9
entablar7
meterse4
romper4
entrarse3
echarse2
acometer1
acometerse1
trabar1
autres traductions34
Давайте начнём с владения иностранными ресурсами.
Comencemos por la propiedad de recursos extranjeros.
Начнем, как обычно, оборачиваем с другой стороны.
Comencemos como siempre, hagamos la lazada de manera inversa.
Но начнём мы эту эволюцию с гиены.
Pero, en realidad, vamos a comenzar esta evolución con una hiena.
Начнем с множества вопросов, возникших во время процесса.
Comencemos con las muchas preguntas planteadas en el juicio.
Начнем с первой фотографии планеты Марс, полученной НАСА
Comencemos con la primera fotografía que obtuvo la NASA del planeta Marte.
Давайте начнём с того, почему цене евро следует упасть.
Comencemos con el porqué de la necesaria depreciación del euro.
Начнем с того, что выясним кто такой тасманский дьявол.
Para comenzar, ¿qué es el demonio de Tasmania?
Начнём с истории с Эрнестом, который добровольно работает переписчиком населения.
Así, comenzamos la historia con Ernest, que se ofrece como empadronador voluntario.
Начнём с этой жёлтой извилины морского конька, отвечающей за память.
Comenzaremos con el hipocampo, en amarillo, que es el órgano de la memoria.
Что ж, начнем с Фарона Янга, который родился, кстати, в 1932 году.
Bueno, comencemos con Faron Young, quien casualmente, nació en 1932.
Начнём с экономической политики и намеренного разбалансирования долгосрочных финансовых операций правительства США.
Comencemos con la política económica y el desequilibrio deliberado de las finanzas a largo plazo del gobierno de los EU.
Мы можем обеспечить их свободным программным обеспечением, возможно начнём это делать уже через месяц.
Proveeremos todo el código abierto, comenzando quizás el próximo mes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité