Exemples d'utilisation de "никаких" en russe

<>
Traductions: tous826 ningún317 ninguno170 autres traductions339
И никаких роботов не надо. Sin necesidad de robots.
Больше никаких лицензий на убийство Sin permisos para matar
И нет никаких признаков уменьшения: Y no da señales de querer bajar:
Никаких чудес, практика, практика, практика. No hay magia, todo es practicar, practicar, practicar.
Нет никаких намёков на взаимосвязь. No hay una sugerencia de correlación allí.
Никаких сомнений, что левая кажется длиннее. ¿Puede alguien ver otra cosa que no sea que la de la izquierda es más larga?
Ответ не должен вызывать никаких сомнений: No debiera haber dudas acerca de la respuesta:
Нет никаких 72 девстенниц в Коране. No hay tales 72 vírgenes en el Corán.
"С тобой неинтересно, никаких позитивных эмоций. no eres entretenido, no tienes emoción positiva.
У нас не было никаких расходов. No suponía gasto alguno.
Я не хочу оставлять никаких сомнений. No quiero que quepa lugar a duda.
В результате, никаких изменений в политике. Así, pues, no hubo cambio de política.
Однако никаких существенных изменений не произошло: Pero las cosas no han cambiado mucho:
Нет никаких других причин иметь мозг. No hay otra razón para tener un cerebro.
Этот визит не принес никаких результатов. Nada resultó de esa visita.
Конечно, никаких гонораров здесь не предусмотрено. No hay en realidad honorarios para nadie en esto.
"Я вообще не вижу никаких методов, сэр". "No veo método alguno, señor".
Но нет никаких признаков полового разделения труда. Pero no hay pruebas de una división sexual del trabajo.
У нее не было никаких медицинских проблем. No tenía problemas médicos.
И без участия Америки нет никаких альтернатив. Y no hay otra opción substitutiva sin los Estados Unidos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !