Exemples d'utilisation de "одним" en russe avec la traduction "uno"

<>
Одним ухом спал, другим слушал. Duermo con un ojo abierto.
и одним измерением для времени. y una dimension del tiempo.
Убить двух зайцев одним выстрелом. Matar dos pájaros de un tiro.
Это все было одним предложением. Eso fue una frase.
Его можно выразить одним словом: Se puede resumir en una palabra:
Причину можно выразить одним словом: La razón se puede expresar en una palabra:
Одним из них был я. Uno de ellos resulté ser yo.
Он был одним из членов клуба. Él era uno de los miembros.
Я встречался с одним парнем, так? yo estaba saliendo con un chico, ¿sí?
Том был одним из моих пациентов. Tom era uno de mis pacientes.
Одним из них является "установленная обусловленность": Una es la "condicionalidad institucional":
Открываете план, и одним нажатием заходите. Abrimos el plano de arriba, y, con un solo clic, saltamos dentro.
Считается одним из величайших гениев человечества. Es considerado uno de los más grandes genios de la humanidad.
И всплывают они один за одним. Y vienen de a una a la vez.
Одним из союзников может стать Индонезия. Indonesia puede ser un aliado.
Если ответить одним словом, то нет. En una palabra, no.
Одним из них был абсолютный ужас: una era terror absoluto, como:
Одним из ответов был Джордж Клуни. Una respuesta fue George Clooney.
Одним из вариантов станет политика "приоткрытия тайны": Una opción sería la de aplicar una política de "opacidad y algo más":
Ещё одним препятствием является качество арабского образования. También la calidad de la educación árabe constituye un obstáculo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !