Exemples d'utilisation de "около" en russe avec la traduction "alrededor de"

<>
Это около 770 грамм углерода. Está alrededor de los 770 gramos de carbono.
Нуу, около 30%",- ответил он. "Bueno, es alrededor de 30 porciento," dijo.
Размер стороны - около 1 сантиметра, Mide alrededor de un centímetro de lado.
Словарь содержит около полумиллиона слов. El diccionario contiene alrededor de medio millón de palabras.
Около шестьдесяти второстепенных кредиторов уже обанкротились. Alrededor de sesenta prestamistas de hipotecas de grado inferior ya han quebrado.
В этой стране около 300 музеев. En este país hay alrededor de 300 museos.
Средняя тарифная ставка Индии - около 30%. La tasa tarifaria promedio en la India es de alrededor del 30%.
Она зарабатывает около 12 000 рупий. Gana alrededor de 12 mil rupias.
Скорость у экватора около 97 км/ч. La velocidad del ecuador es de alrededor de 60 millas por hora.
и завоевал около 70 миллионов народных голосов. Y alrededor de 70 millones de votos populares.
Около 8000 солдат были взяты в плен; Alrededor de 8,000 hombres cayeron prisioneros;
Думаю, оно было построено около 1776 г. Creo que fue construida alrededor de 1776.
Она продолжала расширяться около 300 миллионов лет. Continuó expandiéndose por alrededor de 300 millones de años.
В результате около 50 магнитов были повреждены Se dañaron alrededor de 50 magnetos.
Это результаты около 23 тысяч граждан Америки. Aquí están los resultados de alrededor de 23,000 ciudadanos Americanos.
Нам потребовалось на это около пяти недель. Y lo logramos en alrededor de cinco semanas.
стоит что-то около 190 миллиардов долларов. es de alrededor de 190 mil millones de dólares.
Эффективность таких станций всего около пяти процентов. Así que la eficiencia de una estación base así es sólo alrededor de un 5%.
Два осьминога на глубине около 3,5 км. Dos pulpos que se encuentran a alrededor de 3 Km de profundidad.
в стране около 30% населения знают русский язык. en este país alrededor del 30% de la población habla ruso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !