Exemples d'utilisation de "опасность" en russe avec la traduction "peligro"

<>
Опасность нанесения удара по Ирану Los peligros de atacar a Irán
Опасность их подхода теперь очевидна. El peligro de su enfoque ahora es evidente.
Но эта опасность давно миновала. Pero ese peligro ya pasó hace mucho.
Однако опасность где-то рядом. No obstante, abundan las señales de peligro.
Были некоторые люди, кто предвидел опасность. Hubo algunos que previeron el peligro.
Это не значит, что опасность ушла. Esto no significa que el peligro haya pasado.
К сожалению, такая опасность слишком реальна. Lamentablemente, este peligro es muy real.
Опасность в Зимбабве столь же велика. El peligro en Zimbabwe parece ser comparable.
Есть небольшая опасность здесь, можно попасться. Aunque hay un peligro, hay una trampa.
Это не означает, что опасность миновала. Esto no significa que el peligro haya pasado.
Здесь много глаз, чтобы заметить опасность. Hay muchos ojos para detectar peligro.
Какова тогда опасность генетически модифицированных продуктов? Entonces, ¿cuál es el peligro de los alimentos GM?
Опасность, присущая курсу Бангладеш - вполне реальна. El peligro inherente al rumbo de Bangladesh es muy real.
Существует также растущая опасность доморощенного терроризма. También existe el un creciente peligro del terrorismo interno.
Закрытые экономические системы также создают опасность. Los sistemas económicos cerrados también plantean un peligro.
Но реальная опасность заключается в другом. Sin embargo, ese no es el peligro real en este momento.
Оба они понимали опасность политических реформ. Ambos entendían los peligros de la reforma política.
Но есть и худшая опасность, противостоящая нам. Pero hay un peligro mucho peor delante de nosotros.
создало ли это опасность лично для вас? ¿te ha puesto esto en peligro personal?
Ситуация на Гаити таит в себе опасность. La situación en Haití está llena de peligros.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !