Exemples d'utilisation de "описывающую" en russe avec la traduction "describir"
И главное, что сделал Байес, это предложил математическую модель, основанную на теории вероятности, описывающую то, как ученые совершают открытия.
Y básicamente, lo que Bayes hizo fue proporcionar una base matemática, utilizando la teoría de la probabilidad, para caracterizar y describir, la manera en que los científicos hacen sus hallazgos.
МакКим опубликовал в 1966 году листовку, описывающую эксперимент, который он провел со своими коллегами, по испытанию эффекта психотропных наркотиков на творчество.
McKim publicó un estudio en 1966 describiendo un experimento que él y sus colegas realizaron, para probar los efectos de las drogas psicodélicas en la creatividad.
В солидной статье, опубликованной в 1978-м, профессор Роберт Джервис из Колумбийского университета Нью-Йорка привёл модель, описывающую, как конфликт может возникнуть.
En un artículo importante publicado en 1978, el profesor Robert Jervis de la Universidad de Columbia en Nueva York describió un modelo para comprender cómo podrían surgir los conflictos.
Знаете, как обвинение описано в исследовании?
¿Saben cómo se describe a la culpa en la investigación?
Новое единодушие можно описать следующим образом:
El nuevo consenso se puede describir de la siguiente manera:
150 лет назад анатомы очень тщательно описали
Hace 150 años, los anatomistas describieron minuciosamente.
значит, мы можем описать связь между нейронами.
Así que podemos describir la comunicación entre neuronas.
Описываемый как "возможность поколения", потенциал действительно огромен.
Descrita como una "oportunidad generacional", tiene un potencial realmente grande.
Он также описывал себя, когда цитировал Блока:
También se describía a si mismo cuando citaba a Bloch:
Американские следователи описывали его как дружелюбного психопата.
Sus interrogadores estadounidenses lo describieron como un psicópata amistoso.
Но то, что я описываю - это P2P.
Pero por supuesto, lo que estoy describiendo es la compartición de archivos P2P.
Электронные элементы данных описывают каждый аспект болезни.
Los elementos electrónicos de datos están describiendo todo aspecto de la enfermedad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité