Exemples d'utilisation de "описываю" en russe avec la traduction "describir"
Но то, что я описываю - это P2P.
Pero por supuesto, lo que estoy describiendo es la compartición de archivos P2P.
Я детально описываю данный проект в моей книге "Экспертное политическое мнение:
Describo en detalle el proyecto en mi libro Expert Political Judgment:
Я подробно описываю его в моей новой книге "Финансовая неразбериха в Европе и Соединенных Штатах".
Lo describo en detalle en mi nuevo libro Financial Turmoil in Europe and the United States ("La agitación financiera en Europa y los Estados Unidos").
Когда мы думаем о будущем, которое я вам описываю, нам, конечно, должно быть немного страшно.
Si pensamos en el futuro que describo, claro, debemos tener un poco de miedo.
Война несет в себе очень большие риски для модели, которую я описываю потому что вполне возможно, что в результате войны многие мусульмане решат, что США
Esta guerra tiene tremendos riesgos para el modelo que estoy describiendo porque es muy posible que como consecuencia de la guerra, muchos Musulmanes concluirán que los EE.UU.
Знаете, как обвинение описано в исследовании?
¿Saben cómo se describe a la culpa en la investigación?
Новое единодушие можно описать следующим образом:
El nuevo consenso se puede describir de la siguiente manera:
150 лет назад анатомы очень тщательно описали
Hace 150 años, los anatomistas describieron minuciosamente.
значит, мы можем описать связь между нейронами.
Así que podemos describir la comunicación entre neuronas.
Описываемый как "возможность поколения", потенциал действительно огромен.
Descrita como una "oportunidad generacional", tiene un potencial realmente grande.
Он также описывал себя, когда цитировал Блока:
También se describía a si mismo cuando citaba a Bloch:
Американские следователи описывали его как дружелюбного психопата.
Sus interrogadores estadounidenses lo describieron como un psicópata amistoso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité